Лэсси - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

− А ты говорила, что к острову не приплыть.

− Ну, на катере, это не сложно, особенно, если иметь карту рифов.

− Ни с места, вы, двое! − Возник голос рядом.

Лэй и Мартин вскочили, но рядом уже было несколько вооруженных солдат, которые держали оружие наготове.

− Вперед! − Приказал солдат.



Мин и Лэй оказались в одной куче с пойманными. Солдаты, пленившие их, наконец, увидели разницу.

− Ба, да эти двое, похоже, имперские! − Воскликнул один из них. − Позови лейтенанта! − Приказал он кому-то.

Лейтенант появился через несколько минут и довольно долго рассматривал Лэй и Мартина.

− Кто такие? − Спросил он, наконец.

− Шпионы инопланетян, не видно, что ли? − Фыркнула Лэй.

− Видно. − Произнес офицер. − Отправляйте их на катер.



Катеров, как оказалось, было несколько. Они отправились в путь и через четыре часа пришвартовались у берега. Пленников посадили в машины, но Лэй и Мартин оказались все же отдельно от "узурпаторов".

− Что с нами будет, Лэй? − Спросил Мартин.

− Шашлык, наверно. − Ответила она. − Посмотрим.

− Они не твои?

− Кто? − Не поняв переспросила она. − Эти? Мартин, ты что, в серьез поверил своему отцу, что я от них? − Лэй усмехнулась. − Он это выдумал для самого себя.

− Но тогда, получается, что ты за имперцев?

− Я сама за себя. А всякое глупое разделение я не принимаю, понимаешь или нет? Я уже говорила тебе, я против войны. Вообще любой.

− Но ты же воевала...

− Я пошла туда только из-за тебя. Можно сказать, что я на твоей стороне, Мартин. А дальше, как угодно. За кого будешь ты, за того буду и я.

− Может, это и правильно... − Произнес он.



Пленников доставили на военную базу, где долго допрашивали по отдельности. Лэй и Мартина так же разделили и допрашивали по очереди. Мартин, вернувшись к Лэй, сказал, что молчал на допросе. Солдат, что вел пленника, грубо толкнул парня, и Лэй сверкнула глазами на него.

− Выходи! − Приказал он.

Мартин остался в камере, а Лэй солдат проводил по коридору. Он был один, и это стало для него роковым обстоятельством.

Удар стал для солдата совершенно неожиданным. Лэй обезоружила его, всадила человеку иголку в грудь так что он не сумел ни кричать, ни дышать.

− Ты был слишком груб с моим любимым Мартином, мальчик. − Произнесла она. − Так что, не обессудь. Говори, куда ты меня вел?.. В какой кабинет?.. На каком этаже?.. − Человек не отвечал, но его мыслей хватило, что бы Лэй узнала все.

Новый удар оставил человека без сознания. Иголка уже не требовалась и просто исчезла из груди падавшего человека.

Невидимая молния ушла вверх. Лэй вошла в кабинет, куда ее должны были привести. Человек, сидевший за столом, на мгновение замер, затем медленно поднялся, нажимая кнопку вызова охраны, а Лэй прошла вперед и села на стул.

В дверь вскочили охранники.

− Что это значит, почему она вошла без сопровождения?! − Воскликнул человек.

− Ваши солдаты нарушают устав, господин офицер. − Сказала Лэй. − Водят пленных по одному, пришлось проучить недотепу.

− Как это понимать? Кто вы?!

− Мое имя Лэй Джей-Кей. Если у вас здесь есть канал связи М4, то вам достаточно послать запрос с кодом 847. И тогда, вы узнаете... Кто я.

Человек сделал это прямо на месте, затем выпроводил охрану.

− Значит, вы являетесь агентом Союза? − Произнес он, развалившись в кресле и поглядывая в монитор. − И с каким же заданием?

− Это вас не касается.

− У меня информация на мониторе, я все знаю и хочу проверить.

− У вас на мониторе нет ни слова о моем задании, а так же стоит пометка с белым флажком, это означает, что вы не только не имеете права знать о нем, но и не имеете права даже интересоваться. Достаточно ясно?

− И что же прикажете с вами делать?

− Вы освободите меня, моего мужа и еще двух человек из тех, кого к вам доставили вместе с нами.

− Не много ли вы хотите?

− Понимаете ли, сэр. − Произнесла Лэй, немного наклонившись вперед. − Я хочу очень и очень мало. И, кстати, вас ожидает один очень неприятный сюрприз. Дело в том, что канал М4, по которому передается код номер 847, приводит в действие группу спецзахвата. Через пять минут она будет здесь, а на самом деле, еще и раньше.


стр.

Похожие книги