См., например: Спиноза Б., соч. в 2 т. Т. 1. СПб., 2006. С. 288–392 (пер. Н. А. Иванцова). [Здесь и далее под арабскими цифрами приведены примечания переводчика. Все ссылки на сочинения Спинозы даются по этому изданию.]
См.: Указ. соч. С. 415–416.
См.: Указ. соч. «Общее определение аффектов». С. 391–392.
См.: Указ. соч. Т. 2. С. 5–247 (пер. М. Лопаткина).
Определение тела см.: Указ. соч. С. 289; определение души см.: С. 299.
Имеется в виду Виллем ван Блейенберг (ум. в 1696 г.) – корреспондент Спинозы и его ярый оппонент.
Переписку Спинозы с Блейенбергом см.: Указ. соч. Т. 2. С. 387–434 (пер. В. К. Брушлинского).
См.: Указ. соч. С. 391–392.
См. «Определение аффектов», указ. соч., с. 380–391.
То есть развертывает, эксплицирует.
В переводе «Этики» Н. А. Иванцова пропозиции называются теоремами.
Здесь, прежде и далее игра слов: puissance и pouvoir – «потенция», «власть» и «мощь».
Или, как в геодезии, точки рекогносцировки.
Жорж Контесс – бессменный ассистент Делёза на лекциях.
Можно понимать и как «гражданского кодекса».
Контесс Жорж – бессменный ассистент Делёза на лекциях.
Не закончен из-за кончины автора; опубликован в «Посмертных сочинениях» в 1677 году.
Или: всякое бытие равноценно.
Или: возможностей, могущества, власти.
Здесь во французском языке гораздо более многозначное слово.
Особенность французского языка такова, что это еще и «потенция»!
См.: Указ. соч. Т. 2. С. 387–434 и примеч. на С. 593.
См.: Указ. соч. С. 425–429.
На русский язык это слово многие переводят как «состояние». Это неверно, так как «состояние» указывает на нечто статичное, а «аффекция» имеет в виду чуть ли не «раздирание» предмета с различных сторон.
В оригинале – неприличное слово “cons”.
В оригинале – неприличное слово “cons”.
Соавтор книги интервью с Ж. Делёзом «Переговоры» [ «Pourparlers»].
Мейер, Людвиг (1630–1681) – врач и литератор; один из ближайших друзей Спинозы, присутствовавший при его смерти.
См.: Указ. соч. С. 366–372.
Имеется в виду современный американский психолог и философ Грегори Бейтсон.
Имеется в виду «Краткий трактат о Боге, человеке и его счастье». См.: Указ. соч. Т. 1. С. 93 (пер. под редакцией А. И. Рубина).
Делёз дает приблизительную цитату. См.: Указ. соч. С. 294–295.
См.: Указ. соч. С. 473. «В природе нет ничего, что было бы противно этой познавательной любви, иными словами, что могло бы ее уничтожить».