Легионы огня: из темноты - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

— Ваша верность приказам достойна похвалы, — произнес я.

— Рад стараться, Ваше Высочество.

— Но вы не учли две вещи. Здесь нет премьер-министра. Зато здесь есть я.

А теперь убирайтесь вон, пока я не приказал вам арестовать самих себя.

На мгновение гвардейцы обменялись нервными взглядами, а потом благоразумно вышли в коридор. Я снова повернулся к Мэриел. К моему удивлению, она слабо улыбнулась и даже тихо засмеялась.

— Арестовать самих себя. Весьма забавно, Ваше Высочество.

— Учитывая наши прежние отношения, Мэриел, думаю, что ты можешь называть меня просто Лондо.

— Нет, Ваше Высочество, — просто ответила она, — полагаю, что мне необходимо всегда помнить о том, какое положение вы занимаете.

Удивительное отношение.

— Хорошо. Возможно, так будет даже удобнее.

Я сделал несколько шагов по комнате, заложив руки за спину, как будто проводил инспекцию.

— Итак, может быть, ты скажешь мне о том, что так тебя расстроило?

— Не вижу в этом необходимости, Ваше Высочество. Пустяки. Просто взгрустнулось.

— Может, тебя чем-то обидел Дурла?

— Дурла? — эта мысль, казалось, позабавила ее еще больше, чем мое предыдущее замечание. — Нет-нет. На самом деле Дурлы даже нет здесь. Он в последнее время очень занят. Очень занят.

Она опустила глаза, внезапно заинтересовавшись тем, что держала в руках.

— Я не виню его за это. У него так много дел.

— Да-да. Полагаю, для того, чтобы подорвать порядок в регионах и привести наш мир к полному разрушению требуется очень много времени.

Она явно была удивлена моим тоном.

— Он ведь ваш премьер-министр. Я думала, что он исполняет ваши желания.

Он служит Приме Центавра, а Прима Центавра — это вы.

— Да, так говорят. Император — это живое воплощение Примы Центавра.

Древнее высказывание. Великая традиция. Думаю, что теория нравится мне больше, чем практика, — я пожал плечами. — Как бы там ни было, Дурла делает только то, что ему угодно. Он больше не советуется со мной, я ему больше не нужен. — Я искоса посмотрел на нее. — Как и ты, думается мне. Может, именно поэтому ты плакала? Ты тоскуешь по нему?

— Тоскую? — на мгновение она задумалась, как будто эта мысль никогда раньше не приходила ей в голову. Если она притворялась, то делала это мастерски. — Нет, — задумчиво произнесла она, — вряд ли я скучаю по нему так…. как я тоскую по себе.

— По себе?

Она попыталась ответить, но замолчала, обдумывая свои слова. Наконец, она сказала:

— Я думаю о том, как могла бы сложиться моя жизнь, Ваше Высочество.

Верите или нет, но у меня были планы. Мне столько хотелось сделать, когда я была маленькой…. конечно, это были не особо важные дела, но я… — она замолчала и покачала головой. — Простите, я увлеклась.

— Все в порядке, — сказал я ей, — не думаю, что мы могли бы обсуждать подобное тогда, когда ты была замужем за мной, Мэриел.

— Меня учили говорить то, что положено, — грустно ответила Мэриел. — Говорить о своих печалях и недостатках не подобает благовоспитанной центаврианке.

— Верно. Совершенно верно, — и я замер в ожидании.

И снова я должен возблагодарить небо за то, что больше не влюблен в эту женщину. Я смотрел на это общение отстранено: так кто-либо с любопытством глядит на свежий рубец, потрясенный тем, что такая отвратительная корка могла появиться на его теле. Разговаривая с Мэриел, я в какой-то мере срывал эту корку. Так как она не собиралась откровенничать, я поторопил ее:

— Итак, что же ты хотела сделать? Я имею в виду, в то время, когда ты была маленькой девочкой.

Она криво улыбнулась.

— Мне хотелось летать, — ответила она.

— Ну, это не так уж трудно, — фыркнул я, — Просто сесть в…

— Нет, Ваше Высочество, — мягко возразила она. — Я имела в виду не полет на корабле. Мне хотелось… — на ее лице расцвела широкая улыбка. И я вспомнил то время, когда впервые увидел ее. Я был восхищен. Я был поражен ее красотой.

Тогда я не знал, что под этой красотой прячется столь черная душа. Но кто я такой, чтобы обвинять в этом других?

— Мне хотелось полететь самостоятельно, — продолжила она. — Мне хотелось взмыть вверх, взмахнув руками, как птица. — Она тихо засмеялась над собой. — Это так глупо, знаю. Уверена, что вы именно так вы и подумали…


стр.

Похожие книги