Легенды Скалистых гор - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

— Ммм. Ты когда-нибудь загорала обнаженной?

— Я читала, что это приятно, но, к счастью, нет.

Веки Рейфа слегка приоткрылись, и улыбка мелькнула на губах.

— Это так красиво.

Подобный вызов смутил ее на мгновение, но Деми приняла его, сорвала свитер и подставила солнцу свою кожу.

— Я могу быть опасной, — заявила Деми в свою защиту. — Да, могу, — повторила она, когда Рейф усмехнулся.

Она бросилась на него, и, прижав его к земле, чувствуя его руки на своих ягодицах, заявила очевидное:

— Мне нельзя бросать вызов, мистер Всезнайка Палладии.

Она не собиралась соревноваться; она просто делала то, что от нее ожидали. Деми заставила себя дышать спокойно, хотя сердце ее бешено колотилось. Она хотела бороться с Рейфом и упиваться своей силой. Но она затрепетала, когда его руки начали ласкать се.

Они смотрели друг на друга, и Деми почувствовала, как вдруг напряглось его тело.

— До чего же хорошо, — прошептала она, задыхаясь.

— Да, хорошо, — Рейф медленно привлек ее ближе и запечатлел поцелуй на ее губах.

Рейф Палладии запустил волчок на своем рабочем столе в кабинете «Палладии Инкорпорейтед». Старый, украшенный ярко-розовыми цветами и японскими иероглифами волчок. Глядя на него, он думал о Деми. Рейф медленно положил палец на центр волчка, остановив игрушку. Его гордость была задета. Деми погрузилась в шитье своего фирменного белья и проведение семинаров. В последние два уикенда он уезжал в свой офис в Денвер и делал вид, что работает.

Он смотрел на кристалл, лежащий на его столе. Почему-то этот кристалл напоминал ему Деми — он провел пальцем по гладкой, холодной поверхности, к которой почти никто не прикасался.

Мучительная правда заключалась в том, что он нуждался в Деми, но не был уверен, что был желанным. Деми ничем не обнаруживала своих истинных чувств к нему. Больно.

Он снял куртку и закатал рукава рубашки.

Рейф не мог предложить Деми свое сердце, так как сам не мог ни в чем разобраться и боялся ранить ее.

Он опять запустил волчок, двинувшийся вдоль аккуратной стопки папок, ждущих его внимания. На время были забыты даже семейные проблемы. Деми очаровала его, вытеснив все остальное. Когда отношения с ней наладятся, он сможет взяться за письмо Белинды…

Деми перенесла занятия на природу.

Лекция о женском и мужском оргазме доносилась до него, пока он строил курятник. Он пилил доски, и когда она закончила семинар описанием того, как крепко надо обнимать мужчину в завершающие мгновения, Рейф обнаружил, что доски он отпилил слишком короткие. Предварительные ласки она называла «упражнениями до начала занятий любовью». А рассказ о способах медленного увлажнения губ и флиртующих взглядах заставил его тело перейти в состояние немедленной готовности.

Рейф был в замке единственным живым существом мужского пола — кроме петуха и мерина Роя — и чувствовал себя в опасности. Избавление пришло к нему в виде проблем в делах Палладинов, и он кинулся в Денвер.

Ученицы Деми оказывали ему постоянное и даже немного назойливое внимание. Он явно привлекал всех этих женщин, всех, но не Деми. Для нее он был просто… помехой, нежелательным персонажем, который вторгся в ее жизнь.

Он регулярно звонил Натаниэлу, замечательно проводящему время в Аризоне за изучением старых конкистадорских свитков, находящихся в частной коллекции у кого-то из друзей Нелл.

Рейф снова запустил древний японский волчок. Деми была слишком счастлива и занята, чтобы заметить, что он каждый день приносил ей чай в четыре часа вечера.

Чай. Рейф был для нее не более, чем надоедливый дворецкий.

От этих мучений он заперся в своей берлоге и стал зализывать раны. На внутреннем телефоне загорелась лампочка Мэйми, и Рейф нажал кнопку.

— Рейф!

Он оглядел свой кабинет из стекла и хрома, посмотрел в окно на горы и вздохнул, мечтая о Деми.

— Ты поставил свою подпись не в той строке контракта с Нейссом. Такое с тобой впервые, заявила бабушка Мэйми жестким деловым тоном. — Когда я встречусь с этой девушкой?

Он снова запустил волчок и вспомнил, как выглядела Деми, когда держала на руках вылупившихся цыплят. Она сияла, как будто он дал ей маленькие кусочки солнца. Он купался в ее улыбке, а цыплята трогательно выглядывали из ладоней. Деми была женщиной, которой нужны были дети, и нужен был тот, кто мог бы заботиться о ней, — он, Рейф Палладии. У нее были чудесные серые глаза; иногда они были, как гроза в горах, иногда — как ясное небо, а иногда — как горячая или холодная сталь. Она восхищала его. Он протянул руку и включил музыку. Мелодия Мантовани создавала замечательный фон для того, чтобы думать о Деми. Солнечный свет падал через окно на кристалл, который играл всеми цветами радуги. Рейф дотронулся до него, и вдруг у него возникло странное желание сочинить сонет. Он умел составлять деловые письма, и он решил, что написать сонет ему будет несложно.


стр.

Похожие книги