Представлено было также, как Фауста мучат в аду, где его то подбрасывают вверх, то швыряют вниз, причем из языков пламени составляются слова:
Accusatus est, judicatus est, condemnatus est {Обвинен, судим, осужден (лат.).}.
[Из дневника Георга Шредера].
7
В репертуаре театрального антрепренера Михаэля Троя, восстановленном на Мюнхен основании квитанций денежных поступлений в городе Мюнхене за 1681-1685 годы, 1681-1685 под Э 22 стоит:
НЕМЕЦКАЯ КОМЕДИЯ "ДОКТОР ИОГАНН ФАУСТ"
8
Отсюда можно заключить, что доктор Фауст жил в неизвестности, и 1683. сведений о нем сохранилось бы еще меньше, если бы комедианты столь часто не ставили его на театре.
[Из диссертации Неймана о Фаусте].
9
Каких только мерзостных и безобразных изображений дьявола не мастерят 1684. повсюду на масленицу, а потом еще обряжают их и выставляют напоказ!..
Есть ли что-либо, что представляют и смотрят на театре с большей охотой, чем историю проклятого архиколдуна доктора Иоганна Фауста, по той причине, что в ней всякий раз выпускают кучу чертей и изображают все их отвратительные телодвижения. И все это учиняется, невзирая на то, что не раз по соизволению божьему во время таких дьявольских маскарадных игрищ и комедий о Фаусте в толпу наряженных чертями проникали и настоящие бесы, вследствие чего неоднократно случалось, что на поверку один черт оказывался лишним, и не было никакой возможности понять, откуда взялся этот четвертый, или седьмой, или двенадцатый.
[Из примечаний к "Симплициссимусу" Гриммельсгаузена].
10
Сегодня в пятницу 18 мая саксонскими верхненемецкими комедиантами будет Бремен представлена на их театре несравненная и всему миру известная пьеса под 1688. названием:
Жизнь и смерть великого архиколдуна
доктора Иоганна Фауста,
превосходное и стараниями Пикельхеринга
от начала и до конца увеселительное представление.
В этом главном действии на изумление всем будет показано следующее:
1. Плутон летает верхом на драконе по воздуху.
2. Колдовство Фауста и заклинание духов.
3. Пикельхеринг пытается собирать золото, но ему досаждают всякие летающие волшебные птицы.
4. Банкет у доктора Фауста, причем вся выставленная снедь превращается в разные курьезные штуки.
5. Из паштета появляются и летают по воздуху люди, собаки, кошки и другие животные.
6. Прилетает огнедышащий ворон и предрекает Фаусту смерть.
7. Наконец, Фауста уносят духи.
8. Показан будет вид ада с превосходным фейерверком.
После этого все главное действие повторяется теневыми картинами, зрелище редкостное и бесспорно заслуживающее двойкой платы. При этом будет еще маскарад из шести персон: испанец, два фокусника, школьный учитель, крестьянин и крестьянка, каковые особо потешно плясать будут.
После этого представлена будет отличная и веселая пьеса, переведенная с французского языка на немецкий под названием: Муж, обиженный своей женой, или Жорж Данден {1}.
Так как сегодня без сомнения последнее представление, то задние места стоят не дороже 8 грошей, к сведению зрителей! Представление будет происходить в доме покойного капитана Ниссена, на Длинной улице. Начало ровно в 3 часа.
Кто прочел, скажи другим.
[Афиша труппы саксонских верхненемецких комедиантов].
11
14 ноября 1696 года разрешили въезд немецким комедиантам. 16-го они Базель начали играть, было их всего 12 персон, очень хороши были костюмы. Маркграф 1696. Баден-Дурлахский и его двор посещали представления каждый день.
Когда эти комедианты 24-го того же месяца представляли "Доктора Фауста" и играли его как трагедию с ужасами, случилось, что после окончания сей трагедии несколько старшин цеха ткачей пригласили арлекина на пирушку в здание цеха, что возле складского дома, где происходили представления, и когда после обильного угощения арлекин собрался идти домой и стал спускаться с лестницы, он оступился и полетел вниз головой, сильно повредив себе череп. Снесли его на квартиру, перевязали, уложили в постель, но к утру он скончался. Отсюда явствует, что представление столь богопротивных комедий безнаказанным не остается.
[Из рукописей хроники Шеррера].