Легенда о докторе Фаусте - страница 111

Шрифт
Интервал

стр.

Фауст

Господа,

Ведь знаю я, что дружба непритворна

У вас ко мне, а Фауст не привык

Отказывать друзьям в их скромных просьбах.

Узрите вы красавицу-гречанку

В величии, в каком она являлась,

Когда Парис с ней пересек моря,

В Дарданию {64} везя свою добычу.

Молчите же! Слова несут опасность.

(Слышна музыка, и по сцене проходит Елена).

2-й студент

Мой слишком ум и немощен и прост,

Чтоб вознести достойную хвалу

Той, что навек восторг снискала мира!

3-й студент

Нет дива в том, что целых десять лет

Вели войну воинственные греки,

Чтоб отстоять прекрасную царицу,

Чьей красоте нет равной на земле.

1-й студент

Увидевши венец непревзойденный

Творения природы, удалимся!

Благословен будь Фауст наш вовеки

За славное деяние его!

Фауст

Прощайте же и вам желаю счастья.

(Студенты уходят. Входит старик).

Старик

Ах, где найти мне силы, доктор Фауст,

Стопы твои направить на стезю,

Которая тебя бы привела

К небесному покою и блаженству?

Ах, разорви себе на части сердце

И кровь его смешай ты со слезами

Раскаянья под тяжестью греха

И мерзости твоей, смрад от которой

До глубины пропитывает душу

Пороками, злодействами, грехами!

Его изгнать не в силах состраданье

Спасителя лишь милосердье, Фауст,

Чья кровь одна твою греховность смоет65!

Фауст

Что сделал ты, несчастный, жалкий Фауст!

Отвержен ты! Отчайся и умри!

Ад требует расплаты справедливой

И голосом громовым вопиет:

"Твой близок час, иди, иди же, Фауст!".

И Фауст долг идет исполнить свой...

(Мефистофель подает ему кинжал).

Старик

О Фауст, стой, опомнись, погоди.

И не свершай отчаянного шага!

Здесь над тобой, я вижу, реет ангел

И щедро льет из чаши милосердье.

О милости моли, оставь унынье!

Фауст

Ах, добрый друг, я чувствую, врачуют

Слова твои измученную душу.

Покинь меня на время, чтоб я мог

Грехи мои вновь обозреть и взвесить!

Старик

Я ухожу с печалью в сердце, Фауст,

Погибели души твоей страшась!

(Уходит).

Фауст

Отверженный! Где ж милосердье, Фауст?

Вот каюсь я и все же полон страха.

В моей душе ад борется с молитвой.

Как избежать сетей жестокой смерти?

Мефистофель

Изменник ты! За непокорность злую

Верховному владыке моему

Я требую твою до срока душу.

Вновь отрекись от бога, или я

В куски твое здесь растерзаю тело!

Фауст

О, умоли владыку, Мефистофель,

Мою простить безумную предерзость.

Я подтвержу своею кровью снова

Мной принятый обет пред Люцифером!

Мефистофель

Да, сделай так скорей, с открытым сердцем,

Чтоб избежать за колебанья кары!

Фауст

Так старика, ехидного и злого,

Посмевшего порочить Люцифера,

Мучениям предай страшнее адских!

Мефистофель

Сильна его бесхитростная вера

Я не могу души его коснуться,

Но плоть его измучу, как смогу,

Хоть нет цены для ада в этих муках.

Фауст

Я к одному стремлюсь, слуга мой добрый:

Дай утолить тоскующее сердце!

Возлюбленной моей пусть станет та.

Которую недавно здесь я видел

Прекрасная Елена, чьи объятья

Божественные в силах погасить

Сомнения мои в моем обете

И буду верен Люциферу!

Мефистофель

Это

И что бы ты еще ни пожелал

Исполнится в одно мгновенье ока!

(Входит Елена).

Фауст

Вот этот лик, что тысячи судов

Гнал в дальний путь, что башни Илиона

Безверхие {66} сжег некогда дотла!

Прекрасная Елена, дай изведать

Бессмертие в одном твоем лобзанье!

(Целует ее).

Ее уста всю душу исторгают!

Смотри, летит! Верни ее, Елена!

Я жить хочу - в устах твоих все небо!

Все, что не ты - один лишь тлен и прах!

Я - твой Парис! Из-за тебя, как Трою,

Весь Виттенберг отдам на разграбленье.

И я сражусь со слабым Менелаем

И преданно на оперенном шлеме

Твои цвета одни носить я стану.

Я снова поражу в пяту Ахилла {67}

И возвращусь к Елене за лобзаньем.

О, ты прекрасней, чем вечерний воздух,

Пронизанный сияньем тысяч звезд!

Ты солнечней, чем пламенный Юпитер,

Пред бедною Семелою представший {68}!

Милее ты, чем радостный царь неба

В объятиях лазурных Аретузы {69}!

Возлюбленной мне будешь ты одна!

(Фауст, Мефистофель и Елена уходят. Входит старик).

Ах, господа! Что с Фаустом?

Старик

Отчаянный и низкий человек {70}!

Небесную ты отвергаешь благость

И от суда небесного бежишь!

(Входят демоны).

Вот сатана меня проверить хочет!


стр.

Похожие книги