— У меня приказ короля, — ответил Ридли, звуча столь же непреклонно.
— Это не говорит мне, куда вы едете, — огрызнулся Хёдраген.
— Я — Оверсте, Ридли Дрезден.
По шелестящему звуку я поняла, что Ридли вытаскивал свои верительные грамоты, чтобы показать охраннику. Это была смесь паспорта и значка ФБР со всей необходимой информацией, чтобы подтвердить, кем он являлся.
— Это все еще не говорит мне, что вы делаете, сэр, — сказал Хёдраген, но уже с большим уважением в голосе. — Дольдастам сейчас находится в строгой изоляции.
— Я знаю это, — сорвался Ридли. — Но король отправил меня на задание, контролировать исполнение завершения слежки за Виктором Далигом. Ты хочешь помешать командующему, следовать за человеком, который пытался убить короля?
— Нет, сэр, — ответил Хёдраген. Я слышала его приглушенный разговор с другим охранником, но я не могла понять, о чем они говорили. Затем, довольно неохотно, он сказал:
— Все хорошо. Проезжайте.
Ворота громко заскрипели, открываясь, и внедорожник начал двигаться. Сперва Ридли ехал на разумной скорости, но когда мы отъехали на достаточно безопасное расстояние, он ускорился, заставляя автомобиль подпрыгивать на ухабистой дороге.
Я скинула одеяло и села, осматривая знакомые деревья вокруг нас. У меня мелькнула смутная мысль, а увижу ли я их когда-нибудь снова, но у меня были более важные дела, о которых стоило волноваться.
Я перелезла на переднее сиденье и села возле Ридли.
— Как ты? — спросил он.
— Бывало и лучше.
— Я взял из сейфа паспорта и деньги. — Он указал на черную сумку на заднем сиденье.
— Спасибо тебе. — Я посмотрела на него, надеясь, что он понял, насколько я действительно ценила то, что он сделал и как рисковал, помогая мне. Ридли потянулся и взял мою руку в свою, и держал ее до самой железнодорожной станции.
Когда мы въехали на стоянку, заглушил машину и вышел. Он взял сумку с заднего сиденья, а я обошла Land Rover. Он снова взял меня за руку, чтобы мы могли вместе идти к билетной кассе, но я остановилась.
— Что? — Ридли оглянулся на меня.
— Ты не можешь пойти со мной. Здесь мы должны попрощаться.
Он покачал головой:
— О чем ты говоришь?
— Кеннет и Константин всего лишь пешки. Кто-то еще управляет ими, и мне нужно выяснить, кто это, и удостовериться, что он получит по заслугам. Я, возможно, никогда не смогу доказать свою невиновность, но я не могу стоять в стороне, когда все, что мне дорого, рушится.
— Это верно, поэтому я должен поехать с тобой, — настаивал Ридли.
— Нет. Я не должна была позволять Касперу идти со мной и не могу позволить тебе повторить его судьбу, — сказала я.
— Брин…
— И более того, — прервала я его, — мои родители все еще в Дольдастаме. Я не знаю, кто стоит за всем этим, но они могут прийти за ними в отместку. Мне нужно, чтобы ты вернулся и убедился, что они в безопасности.
— И Тильда, — продолжила я. — Ей сейчас нужен кто-то, чтобы поддержать. А мне нужен ты, чтобы сказать ей, что я не убивала Каспера.
— Брин, она знает это, — сказал он.
— Скажи ей все равно, хорошо? — упорно продолжала я. — И скажи ей, что мне жаль. Я никогда не желала, чтобы ему причинили боль. — Я сглотнула слезы, которые грозили прорваться.
Ридли сжал мою руку.
— Хорошо. Я скажу ей и присмотрю за твоими родителями и Тильдой. Я не позволю ничему случиться с ними, пока тебя не будет.
И тогда я поцеловала его, понимая, что могу больше никогда не увидеть его, что это может быть наш последний поцелуй, а он бросил сумку, чтобы обнять меня. На мгновенье мир вокруг нас исчез, остались только он и я, вкус его губ и его руки, напоминающие, как сильно я его любила.
Он охватил мое лицо руками и заглянул в глаза:
— Когда все закончится, и твои родители и Тильда будут в безопасности, я приеду и найду тебя.
Засвистел поезд, заходя на станцию, а значит, наше время закончилось. Я снова поцеловала его, потом схватила сумку и побежала на станцию.