Ледяное забвение (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Плотный крупнозернистый снег в верховьях ледников. (Здесь и далее примеч. автора.)

2

Ранклюфт — расщелина между ледником и скалой, образовавшаяся вследствие вытаивания льда, прилегающего к скалам.

3

Жумар — элемент снаряжения альпинистов, спелеологов, спасателей, скалолазов, промальпов, применяемый в веревочной технике для подъема по вертикальным перилам.

4

См. роман А. Ковалевского «Опасная командировка».

5

Аненербе (нем. — «Наследие предков») — организация, существовавшая в нацистской Германии в 1935–1945 годах; была создана для изучения традиций, истории и наследия германской расы.

6

Вильгельмсхафен — город в Нижней Саксонии, на берегу Северного моря.

7

НСДАП — нем. Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (NSDAP) — Национал-социалистическая немецкая рабочая партия.

8

СА — штурмовые отряды, также известны как «коричневорубашечники» — военизированные формирования НСДАП.

9

Абвер — орган военной разведки и контрразведки Германской империи, Веймарской республики и Третьего рейха.

10

Шпеер Альберт — немецкий архитектор. С 1942 г. рейхсминистр по вооружению и военной промышленности.

11

Данциг — город-государство (вольный город), образованный 10 января 1920 года согласно Версальскому договору 1919 года. Данциг находился под протекторатом Лиги Наций и входил в таможенный союз с Польшей. Большинство населения Данцига было немецким.

12

Кингстон — задвижка или клапан, перекрывающий доступ забортной воды в корабельную систему. Расположен в подводной части судна. Используются для приема забортной воды или ее откачки за борт.

13

Кригсмарине — германские военно-морские силы в эпоху Третьего рейха.

14

Главное управление имперской безопасности Третьего рейха.

15

НСКК — национал-социалистический мотомеханизированный корпус.

16

Нем. Stuka — сокращенно Sturzkampfflugzeug — пикирующий бомбардировщик.

17

Город Микоян-Шахар 6 ноября 1943 года был переименован в Клухори. 12 января 1957 года город Клухори был переименован в Карачаевск.

18

Рифф (англ. Riff) — совокупность нот, разделенных на фигуры, которые составляют музыкальную композицию.

19

Паранджа — длинный халат с головы до ног. Отличается от чадры (женское легкое покрывало во весь рост, закрывающее голову) тем, что зачастую предполагает наличие платка-никаба, полностью закрывающего лицо, в котором прорезь для глаз задрапирована густой сеткой или полупрозрачным материалом.

20

«Чарлик» — две тарелки, установленные на одном стержне и управляемые педалью.

21

Дюльфер — спуск по веревке с использованием специальных приспособлений.

22

АСО — автоматическая система отстрела тепловых ловушек.

23

Спойлеры (авиация) — гасители подъемной силы на крыльях.

24

Царандой — Министерство внутренних дел Демократической Республики Афганистан.

25

Околоточный надзиратель (околоточный) — в Российской империи чиновник городской полиции, ведавший околотком — минимальной частью полицейского участка.


стр.

Похожие книги