Кинкейд, покачав головой, безнадежно посмотрел на нее.
– Дейзи Моррисон, – сказал он с раздражением в голосе, – ну что мне с вами делать? Да, вы спасли ее.
Но Дейзи, пристально вглядевшись в его лицо, вместо того чтобы обрадоваться, в тревоге прижала руки к груди.
– Откуда эти синяки и кровь?
– От кулаков Пауэрса и из моего носа, как я полагаю. – Виконт принялся нащупывать в кармане носовой платок.
Дейзи тут же отобрала у него платок и стала вытирать уже запекшуюся кровь.
Кинкейд внимательно смотрел на нее.
– Вы сделали это ради моей сестры, – сказал он. – А вам хоть раз приходило в голову, что могло случиться с вами, Дейзи? Не подоспей я вовремя, вы не покинули бы этой комнаты, оставаясь целомудренной.
– О, все это ерунда, – возразила она. – Уж я-то умею постоять за себя.
– Послушайте, отважная женщина, – виконт взял ее за обе руки, – так дело не пойдет. Думаю, мне лучше пересилить себя и жениться на вас…
– Нет, нет и нет! – Она упрямо тряхнула головой. – В этом нет никакой необходимости. Я сделала это, потому что полюбила Джудит, а того мерзавца я ненавижу.
– Что ж, примите мою искреннюю благодарность. И все-таки жаль: если бы и был вашим мужем, то с полным правом задал бы вам хорошую трепку, встряхнул бы вас так, что у вас в голове сперва бы все перемешалось, зато потом наконец встало на место. Вас могли изнасиловать, понимаете вы это, глупая, безмозглая девчонка?
Тут он и в самом деле взял ее за плечи и раза два сильно тряхнул.
К его удивлению, Дейзи не сопротивлялась.
– Я немедленно разорву нашу помолвку, – неожиданно тихо произнесла она. – Простите, что расстроила вас. Я понимаю, что вы, как джентльмен, чувствуете себя ответственным за меня, пока нас считают женихом и невестой, но вам не следует больше беспокоиться обо мне. Итак, сэр, – она грустно улыбнулась, – отныне вы можете считать себя свободным.
В ответ лорд Кинкейд лишь безнадежно покачал головой.
– В этом случае я буду чувствовать себя как приговоренный, которому только отсрочили повешение, – сказал он. – Дело в том, что у меня уже вошло в привычку опекать вас, и мне кажется, что я стану гораздо больше тревожиться, если не смогу знать, какую очередную глупость вы задумали. Куда лучше держать вас поблизости, чтобы успеть вовремя прийти к вам на помощь. Вы согласны выйти за меня, Дейзи?
– О, я понимаю, это действительно очень благородно с вашей стороны. – Дейзи, уперлась руками ему в грудь, теребя пальцами одну из серебряных пуговиц на жилете и делая вид, что полностью поглощена этим занятием. – Но вам не стоит так беспокоиться. На самом деле вы не можете желать жениться на мне – ведь я такая непослушная.
– Это верно, – сказал виконт и, отыскав самое заманчивое место под ее ухом, поцеловал Дейзи. – Но жизнь с послушной женой показалась бы мне теперь чересчур скучной.
– Вы не должны так думать, – возразила она. – И вы не должны наказывать себя только из благодарности за то, что я хотела сделать для Джудит.
Он, не отрываясь, ласкал губами мочку ее уха, и это заставило Дейзи тихонько шевелить пальцами ног в бальных туфельках.
– А я вовсе не испытываю чувства благодарности. – Лорд Кинкейд на миг оторвался от своего занятия. – Мне кажется, что я все-таки должен свернуть вам шею за сегодняшнюю глупую выходку, а уж потом жениться на вас, хотя бы для того, чтобы увидеть ваши волосы распущенными. Я ждал этого с того самого момента, когда впервые встретил вас.
Его губы, передвинувшись, отыскали жилку, которая билась у нее на шее, и Дейзи почувствовала, что у нее слабеют колени.
– Не слишком ли глупая причина, чтобы только из-за нее жениться на мне? – Дейзи ласково усмехнулась. – Вам достаточно попросить меня об этом. Должна я распустить волосы прямо сейчас?
– Да, если не возражаете. – Виконт принялся целовать ее обнаженные плечи.
– Думаю, вам будет лучше положить это в карман. – Дейзи, чуть покраснев, подала ему серебряную пуговицу. – Иначе она может потеряться.
– Дейзи! – Лорд Кинкейд встал за ее спиной, в то время как она проворно вытаскивала булавки из волос, распуская косу. – Вы просто сплошное ходячее несчастье!