– Отойди в сторону! – крикнул, вбегая в комнату, Генри. – Твоя юбка может загореться! Лучше побыстрее разбуди остальных.
Валори бросилась к лестнице, крича во все горло. Первым на ее призыв выскочил Одноглазый.
– Что случилось? – сонно спросил он.
– Пожар! – Она распахнула дверь в комнату Мэг. – Вставай, мы горим!!!
– Что-что? – пробормотала пожилая женщина и тут же закашлялась, потому что вслед за Валори в комнату ворвались клубы дыма.
– Скорее!
Валори стащила Мэг с кровати, накинула ей на плечи плед и повела вниз по лестнице к выходу из дома, когда их остановил крик Генри:
– Все закончилось, не бойтесь!
– Как? – Обе изумленно взглянули на выходящих из библиотеки мужчин.
– Огонь не успел распространиться, – объяснил Генри. – Я снял все гардины, а Питер принес из кухни ведро воды и залил огонь.
Тяжело дыша, Валори прислонилась к дверному косяку.
– Почему начался пожар?
Генри долго протирал покрасневшие от дыма глаза, прежде чем ответить.
– Это не случайность. Когда я закончил писать письма Бишэму и Хогтону, то загасил свечу.
– Ты уверен? – недоверчиво спросила Валори. Конечно, он был уверен. Ни один из ее людей не мог оставить открытый огонь без присмотра, потому что на корабле с такими вещами не шутят – там нельзя вылезти через окно или выбежать в дверь, если начнется пожар. Единственный способ спастись от огня на корабле – броситься в море, где тебя поджидают акулы.
– Еще бы я не был уверен, – обиженно ответил боцман. – Горели шторы, а письменный стол, на котором стояла свеча, стоит далеко от окна – даже случайно ни одна искра не могла туда долететь.
– Проклятие, – пробормотал Башка. – Кто-то наслал на нас проклятие, и удача отвернулась от нас. Стоило нам прибыть в Лондон, как начались сплошные несчастья.
– Нет тут никакого проклятия, – поспешила возразить Валори. Она прекрасно знала, что нет более суеверных людей, чем пираты, но сейчас ей совсем не хотелось выслушивать сказки про отвернувшуюся удачу. – За пять лет мы не потеряли ни одного человека – какая еще команда может похвастаться этим? Тут дело не в проклятии, а в чем-то другом.
– Да, она права, – согласился Генри. – Неудача здесь ни при чем.
– Слишком много всего произошло в последнее время, чтобы говорить о простой случайности, – твердо сказала Валори. – Сначала нас попытались ограбить, но не смогли, зато я получила удар по голове…
– А как же авария? – перебил Одноглазый. – Безносый ногу сломал!
– На самом деле все могло обернуться куда хуже: если бы Генри, Мэг и я были в экипаже, мы бы все погибли; так что сломанная нога лучше, чем три трупа. – Девушка невесело усмехнулась. – С этим пожаром нам тоже повезло, раз мы не сгорели заживо.
Конечно, все это с большой натяжкой можно было назвать везением, но Валори не могла допустить паники среди команды.
– Больше никаких случайностей, – твердо сказала она. – Завтра вы поговорите с хозяином телеги и теми, кто мог случайно видеть вора.
– Так ты думаешь, это было не простое столкновение? – тихо спросил Генри.
– Пока не знаю. – Валори немного помолчала. – Утром у меня назначены встречи с Хогтоном и Бишэмом. Я решу, за кого из них выйду замуж, и после этого мы сможем уехать отсюда. А теперь всем пора спать.
Мэг первой поднялась в свою комнату, и остальные последовали ее примеру, а Валори прошла в библиотеку. Итак, пожар не мог возникнуть от свечи. Значит, его кто-то устроил. Но кто это мог быть?
Она вышла из библиотеки и направилась в гостиную. Генри сидел за столом и тасовал колоду карт,
– Сыграем? – предложил он.
– Пожалуй, – кивнула она.
Боцман слишком хорошо знал своего капитана и предвидел, что Валори не сможет сразу уснуть, поэтому он тоже решил остаться и составить ей компанию.
– Башка и Бык будут дежурить следующие два часа, потом их сменят Одноглазый и Питер, – сказал он, сдавая карты.
Валори молча кивнула и сделала первый ход. С громким стуком закрыв дверь за Хогтоном, Валори повернулась к Генри:
– Когда Бишэм появится здесь?
– Думаю, скоро: Хогтон ушел несколько раньше, чем предполагалось.
– Можешь вычеркнуть его. Я выйду за Бишэма, – спокойно объявила девушка и вернулась в гостиную.