Леди-пират - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

– Ах это. Да, видимо, мне продали плохие белила, – спокойно ответила Валори.

– Должно быть, вы сильно расстроились.

– Да, Очень сильно, – согласилась она.

Они снова замолчали. Решив, что теперь девушка не сбежит, Дэниел сделал шаг назад.

– Кажется, вам все удалось отмыть, – сказал он, вглядываясь в ее лицо.

– М-м… – Валори поморщилась. – Леди Бишэм вряд ли понравится то, что я испортила ей воду в фонтане.

– Но это все же лучше, чем испортить ее вино. – Дэниел, не удержавшись, рассмеялся. – О, я не хотел… – тут же остановил он себя.

– Ничего, не беспокойтесь, – Валори оглянулась, словно искала кого-то. – Вам что-то нужно? – вдруг спросила она.

– Мне? – удивился Дэниел. – Нет, я просто… – Неожиданно он понял, что у него нет подходящего объяснения. – Э-э… кажется, вам не слишком понравился прием?

– Это что, шутка? – ответила она вопросом на вопрос.

Дэниел хмыкнул, уловив откровенную насмешку в ее голосе, – девушка явно за словом в карман не лезла, и ему это чрезвычайно понравилось.

– Замок Эйнсли, кажется, на севере Англии? – спросил он, решив сменить тему.

– Да, там, – ответила она, продолжая выискивать что-то взглядом в темноте,

– Ваши родители умерли, когда вы были еще ребенком?

– Да.

– А ваш брат Джереми? – Она так пристально посмотрела на него, что Дэниел непроизвольно поежился под ее взглядом. – Уинстер говорил, что он умер примерно пять лет назад…

На самом деле Уинстер никогда не упоминал о Джереми. Дэниел знал ее брата лично и уже много лет искал встречи с ним. Хотя ходили слухи, что Джереми Эйнсли убит, кто-то под его именем продолжал нападать на испанские корабли, Кто бы ни был этим Редом, восставшим из мертвых, он задолжал английской короне проценты за пять лет каперства, и если Джереми надеялся присвоить эти деньги, то его надежды были напрасны: король никогда не забывал о своих должниках. Так как, кроме короля, с капитаном Редом встречался только Дэниел, именно ему было поручено найти Джереми и доставить ко двору, где он должен держать ответ за свое поведение. Дэниел не прекращал поиски до прошлого года, когда после смерти отца ему достался в наследство замок Терборн и все связанные с ним проблемы; однако теперь, похоже, удача улыбнулась ему. Немного шарма, несколько комплиментов, и леди Эйнсли выложит информацию о своем брате. Мысли Дэниела неожиданно прервало чье-то ругательство.

– Черт побери!

Он повернулся в том направлении, куда смотрела леди Эйнсли, и увидел, что в сад спускается лорд Бишэм, а когда снова обернулся к девушке, то обнаружил, что она исчезла. Присмотревшись внимательнее, он обнаружил, что она прячется за ближайшим деревом. Увы, это было не самое лучшее место, потому что края ее широкой юбки заметно выделялись на фоне остальных деревьев.

Дэниел усмехнулся про себя, вздохнул и направился навстречу Бишэму.

– Эй! Эй! – раздался голос из темноты. Валори обернулась и спросила громким шепотом:

– Генри, это ты?

Она посмотрела в сторону дома. Терборн перехватил Бишэма и теперь мужчины о чем-то оживленно беседовали.

– А кто же еще? – пробурчал в ответ боцман. Он явно был расстроен. Еще бы, вечер оказался просто ужасным для них обоих.

– Ты придумал, как сбежать отсюда?

– Да, – ответил Генри и указал рукой куда-то в глубь кустов, – хотя это не самый лучший способ. Вокруг дома тянется каменная стена, одна сторона которой выходит прямо на улицу. Я помогу тебе перебраться через стену, а потом вернусь за экипажем.

– Отлично! – Валори была готова на все, лишь бы поскорее оказаться дома, и не раздумывая последовала за боцманом.

Вскоре Генри остановился рядом с довольно высокой стеной.

– Вот мы и пришли. Что скажешь?

Валори придирчиво оглядела стену. Если бы не тяжелое неуклюжее платье, она легко бы перебралась через нее самостоятельно.

– Все в порядке. Подсади меня.

Генри сомкнул пальцы где-то на уровне ее колена, Валори подобрала юбки, поставила ногу на руки Генри и, ухватившись за край стены, через мгновение оказалась на самом верху.

– Я пройду через зал, выйду к экипажу и приеду за тобой, – сказал Генри.

– А почему ты сам не хочешь перелезть?

– Стар, я уже, чтобы лазать через стены. – Боцман покачал головой.


стр.

Похожие книги