Леди Малфой - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.

— У меня нет другой одежды, гардероб мне подбирала Алексия! А ты не смей орать на меня, мне надоело! Слышишь?! Надоело! А жизнь с тобой — настоящий кошмар! — я вскочила и схватила вилку, по всей вероятности, разум заменил ей мою палочку.

— Лорд подарил тебе наше имя, а ты не можешь им даже воспользоваться, где ж твой ум?! Безмозглая староста Гриффиндора, вот бы Макгонагал порадовалась! Грязная кровь и отсутствие интеллекта, какой чудный коктейль мне достался!

— Не кричи! — я повалилась обратно на стул и, положив голову на руки, зарыдала, не в силах больше терпеть его надругательств над моей особой. Следовало ему оплеуху отвесить, а не плакать, но это сейчас я такая умная! Тогда же победу одержала моя юность, прошедшая быстро, словно пустяковая болезнь…

Кричать он не перестал, но смысл воплей сменил вектор, и я раскрыла его небольшую слабость — нетерпимость к женским слезам. Вполне себе распространенная слабость — ничего особенного.

— Не реви! Ну не реви, кому говорю! Тебе просто не идет черный цвет… Ты сто раз могла себе заказать все, что душе угодно, а не только какие-то там платья! Моя фамилия — это деньги!

— Мне все ра-а-авно, что носи-и-ить! — рыдать уже не хотелось, и не такое переживала, но трепать нервы благоверному было приятно.

— Сегодня же купи что-нибудь у мадам Малкин, она не только мантиями торгует, у неё прекрасный дамский отдел!

Я невероятно обрадовалась и затараторила:

— Можно пойти одной, да? Драко ведь на работе, а тебе нужно идти! У тебя сегодня что-то важное, ты сам говорил, я помню! — лихорадочность, с которой я цеплялась за такую возможность, умилила бы любого, но не Люциуса.

— Одна?! С ума сошла? Ты же сразу к своим побежишь! Такого позора я не потерплю. Пойдешь со мной. И без возражений, я их тоже не потерплю! И только попробуй сбежать… — угроза в его бархатном голосе была, и еще какая.

Трапезу мы продолжили молча.

* * *

«За каждым богатством кроется преступление. Я где то такое читала. Но так ли это? Скорее всего да, но может и нет. Раньше мне не нравилось ни богатство Малфоев, ни они сами. Сейчас я испытываю к Малфоям разные туманные чувства, но вот деньги, которые были чужими, а в настоящий момент в полном моем распоряжении? Какие чувства я испытываю к ним? Точно знаю только то, что мне не по душе моё к ним отношение, оно какое-то постороннее и мне стыдно. Но я смотрю на все эти дорогие безделушки, шикарные наряды, присматриваюсь к статуе богини Деметры, на которую Уизли пришлось бы копить 50 лет всей семьей и осознаю, что страсть к роскоши не просто грех, а мой грех, о наличии которого внутри себя я и не подозревала. Продолжать стыдиться? Или продолжать грешить?» — вот мой примерный внутренний диалог, который я вела с собою, покупая очередную пару туфель, отличающуюся от предыдущей наличием серебристого бантика на каблучке или двадцатые перчатки, на которых узор был выбит более тонкими линиями, чем на других. Я вообще раньше не носила перчаток, если не считать таковыми зимние варежки!

Люциус купил меня с потрохами. Я хорошо понимала, что это он сейчас покупатель, а я товар, но сердиться могла лишь на себя. Хотя нет, на себя я тоже сердиться не могла. Мне даже приятно было советоваться с ним, приобретая очередную дорогую вещь! И каждый раз он одобрял все, что бы я ни взяла в руки. Мы вместе обсуждали блеск сумочки из драконьей кожи, не слишком ли вульгарно она будет смотреться с моим кожаным плащом из тонкой кожи косули? Или может лучше вон та, она превосходно подошла бы к цвету моих глаза и его парадной мантии, ну той, что висит в шкафу третья с левого края!

В результате мы покупали две и под руку шли дальше, раскланиваясь со встречными знакомыми мужа и просто важными персонами. Я интересовалась у незнакомых людей здоровьем незнакомых мне детей, имена которых мне шептали на ухо секунд за десять до встречи. И я старалась!

Впереди замаячила приземистая фигура Корнера старшего, тот, завидев нашу пару, чуть не в ноги бросился Люциусу, стараясь произвести благоприятное впечатление. После дежурного обмена любезностями, обычно наставала моя очередь вступать в разговор и подводить его к логическому завершению.


стр.

Похожие книги