Леди Элизабет - страница 137

Шрифт
Интервал

стр.

— Уже кое-что, — мрачно проговорила Элизабет. — А что слышно о леди Мэри?

— Говорят, она еще в Норфолке, сударыня. Ее пригласили во дворец, но кто-то, похоже, ее предупредил, поскольку она неожиданно бежала в свои владения в восточных графствах.

«Неужели Сесил написал и Мэри?» — подумала Элизабет. Странно, если учесть, что все эти годы он говорил ей о поддержке протестантов на троне. Но ее мог предупредить и кто-то другой, или же строгие принципы вынудили Сесила встать на защиту законной наследницы, какой бы ни была ее вера.

— Что будем делать? — горестно спросил Перри.

— Ничего, — решительно ответила Элизабет. — Заляжем здесь — а я и вовсе в буквальном смысле — и подождем развития событий. Мне кажется, так будет безопаснее.


Прошло несколько тревожных дней, которые не принесли никаких известий. Страстно желая быть в курсе происходящего, Элизабет ежедневно посылала Перри в поселковую таверну, чтобы выведать хоть какие-то слухи, но местным жителям нечего было добавить к тому, что он уже слышал раньше.

Джон Эстли полагал, что у совета и без того хватало дел, чтобы беспокоиться еще и из-за Элизабет.

— Возможно, вы правы, — осторожно заметила Элизабет. Супруги Эстли и мастер Перри сидели в ее спальне — единственные, кто знал, что ее болезнь имела дипломатическую природу. — Я вовсе не собираюсь привлекать к себе лишнее внимание.

— Чем дольше так будет продолжаться, — молвил Перри, — тем вероятнее, что леди Мэри удастся от них ускользнуть. Будь она в их руках, мы бы узнали об этом.

— Согласна, — кивнула Элизабет. — Но не будем спешить, цыплят по осени считают.


— В деревне говорят, что люди во множестве собираются под знамена леди Мэри, — сообщил мастер Перри на следующий день. — Не знаю, правда ли, однако в этом может иметься зерно истины.

Элизабет подавила возжегшийся оптимизм.

— Будем молиться за счастливый исход! — объявила она. — Все теперь в руках Божьих.


Прошло чуть больше недели с тех пор, как леди Джейн объявили королевой, и вот Кэт влетела в спальню вместе с мужем и мастером Перри.

— Леди Мэри провозгласили королевой! — воскликнула она.

Элизабет вскочила с кресла и просияла. Лучшей новости она и ждать не могла!

— В Лондоне? — взволнованно спросила она.

— Да, и во всех графствах! Сегодня утром об этом объявили в Хертфорде.

Элизабет обрадовалась. Восстановилась законная очередь на трон, и следующей стояла она. На нее нахлынула волна теплых чувств к сестре, которая сумела добиться этого благодаря своей отваге и присутствию духа. И она без устали славила Бога, ставшего на сторону истины и справедливости.

— Вся страна объединилась вокруг леди Мэри! — объявил Перри. — Нортумберленд взят в плен — арестовали в Кембридже, когда его покинули и войско, и сыновья. Сейчас он в Тауэре, и судьба его более чем очевидна.

— Узурпаторша Джейн тоже там, — добавил Джон Эстли. — Хотя сомнительно, чтобы ее приговорили к смерти за измену.

— Она очень молода, — сказала Элизабет, вспоминая стройную рыжеволосую девочку, которую она в последний раз видела в Челси, и собственную дерзость в ее годы. Ей было жаль Джейн — невинное орудие в чужих руках, — которую против воли склонили к измене. И теперь Джейн могла поплатиться за измену.

— Я уверена, что у нее не было выбора, это все дело рук Нортумберленда, — вмешалась Кэт. — Это он должен понести наказание, а не бедная девочка.

— Я знаю, моя сестра проявит милосердие, — молвила Элизабет. — У нее добрая душа, особенно когда идет речь о детях, а Джейн еще ребенок. — Она немного помолчала. — Королева Мария. Неплохо звучит. Но кажется странным, что править будет женщина.

— Действительно странно, — заметил Эстли. — Власть женщины над мужчиной противна природе.

— Мой опыт подсказывает, что этим занимаются многие жены, — язвительно проворчал Перри.

— У нее будут советники, — твердил Эстли. — Дело женщины — повиноваться и служить.

— Далеко не всегда, — насмешливо пробормотала Элизабет.

Мужчины насупились.

— Конечно, королева выйдет замуж, — сказала Кэт. — Иначе и быть не может — ей нужен сын, наследник.

— Не поздновато ли? — возразил муж. — Ее величеству тридцать семь лет — не лучший возраст, чтобы рожать детей.


стр.

Похожие книги