Леди для одинокого лорда - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты обворожительна, Кэсси, — слегка хрипло, произнес граф Тэнтри.

— Спасибо, милорд, — все также, не поднимая глаз, отозвалась Кассандра.

— Если ты готова, мы можем отправляться, — лорд подал девушке руку и повел ее к карете. Графиня опиралась на руку мужчины и старалась приноровиться к его широкому шагу, а сама, искоса, поглядывала на профиль лорда.

— Трогай, — велел граф кучеру, усадив девушку в карету, и запрыгивая в нее сам. Занявшая, заранее, свое место леди Сильвия слегка подобрала юбки, чтобы лорд свободно поместился на противоположном от дам сиденье.

Глава 20

Чем ближе карета подъезжала к королевскому дворцу, тем медленнее становился ее ход. Сотни экипажей двигались в том же направлении, и пробраться между ними стоило кучеру больших усилий.

Наконец, карета графа миновала ворота, и звонкий стук копыт по выложенной редким розоватым камнем площади королевского дворца возвестил пассажирам, что они уже у цели.

Карета остановилась, лорд помог дамам выйти из нее, и вся компания направилась во дворец.

Море огней, шум разговоров, звуки музыки — все это в первый момент ошеломило провинциалку — графиню. Кассандра с удивлением рассматривала расписанные пасторальными сценами стены огромной бальной залы, летающие магические светильники в виде огромных бабочек, искрящиеся фейерверки, рассыпающиеся под потолком беззвучными сполохами и множество парящих в воздухе птиц. Присмотревшись повнимательнее, Кэсси поняла, что они не живые. Магия окружала девушку со всех сторон. От восторженного созерцания чудес королевского дворца ее отвлекли шепотки и взгляды придворных. Дамы с любопытством разглядывали подопечную графа, и, прикрываясь веерами, делились впечатлениями с подругами.

— Недурна, но слишком задирает нос, — говорила баронесса Тилбольт своей приятельнице, графине Тер — Аньяс.

— А платье, платье какое! — вторила ей подруга. — Слишком неприличное. Посмотри, как она свою фигуру напоказ выставила! — графиня выпятила в низком декольте плоскую грудь и добавила: — Никакого понятия о приличиях.

— Это та самая красавица — подопечная графа Тэнтри? — шептались в кругу светских повес. — Смотрите, держит его под руку и не боится.

— Я к графу ближе, чем на три шага, без необходимости не подойду, а эта девушка идет с ним рядом, и хоть бы что! — удивлялся один из молодых людей. — Маркиз, так это и есть твоя знакомая? — обратился он к своему другу.

Маркиз Тер — Ранси, увидев вошедшую в залу Кэс, замолчал на полуслове и не ответил на вопрос приятеля, виконта Сэрси. Он, во все глаза, смотрел на девушку, похитившую его сердце.

Прекрасное белокурое создание легко двигалось по залу, опираясь на руку всесильного лорда Тремэла. Рядом с девушкой семенила вдова барона Ольдена, леди Сильвия. Маркиз пристально наблюдал за графиней, не чувствуя, как сильно сжимает ножку хрустального фужера. Золотистое рисское, плещущееся в его бокале, мгновенно утеряло всю свою прелесть.

— Альвиан, — окликнул друга виконт, — ты меня слышишь?

— Да, — нехотя отрывая глаза от объекта своих мечтаний, отозвался маркиз.

— Что — да?

— Это и есть та самая графиня Сторин.

— Она намного красивее, чем ты описывал, — мечтательно протянул Сэрси.

— Даже не вздумай, — угрожающе посмотрел на друга маркиз, — она моя.

— Ну — ну, попробуй, — усмехнулся виконт, — папочка Тремэл быстро оторвет тебе… ну, ты понял, — все, что ниже пояса. Смотри, как он на всех посматривает. Как есть — Ястреб.

— Это мы еще посмотрим, — сквозь зубы, процедил Тер — Ранси и направился к Кассандре.

— Светлых дней, миледи, — поприветствовал он графиню и склонился над ее рукой в поцелуе, — граф, — коротко кивнул он лорду Тремэлу.

— Рада видеть вас в добром здравии, милорд, — слегка присела в реверансе Кассандра.

— Вы позволите пригласить вас на танец? — склонил голову маркиз.

— Простите, милорд, но я уже обещала эту риконду своему опекуну, — глядя прямо в глаза ожидающего ответа мужчины, солгала Кассандра.

Граф, коротко взглянув на нее, обратился к растерявшемуся маркизу:

— Вы не проводите леди Сильвию к одному из столиков с напитками?

— Да, конечно, — ответил опешивший лорд, а компаньонка графини тут же взяла молодого человека под руку и быстренько потянула за собой.


стр.

Похожие книги