Сзади карету толкает Энди,
А сбоку пёс Карло бежит.
Как только она закончила первую строфу, Нед быстро наклонил её назад. Глаза закрылись, и кукла сразу замолкла.
Нед положил её в коробку, накрыл крышкой и пошёл вниз в свою комнату. Там он, плотно закрыв за собой дверь, достал куклу и поставил на тумбочку около кровати. Глаза открылись, и кукла немедленно продолжила:
Надеюсь, котёнок потерпит немного,
Покуда на холм заберётся дорога.
Там все отдохнут и на море посмотрят.
Как весело волны танцуют, резвятся!
Посмотрят и снова поедут кататься.
— Действительно, хороший стишок, — похвалил Нед, — и ты рассказываешь его замечательно.
Он услышал, как бабушка вышла из ванной и идёт по коридору.
— Очень любезно с твоей… — начала Леди Дейзи и тут же замолчала, потому что Нед поспешно положил её в коробку и задвинул под кровать.
В дверь заглянула бабушка:
— Проснулся? Вижу, что да. Ванная в твоём распоряжении.
После завтрака они гуляли в саду. Бабушка срезала увядшие цветы, а Нед погрузился в размышления.
Он посмотрел вверх, на слуховое окошко чердака, через которое сбрасывал вчера картонные коробки, и, прямо под ним, на окошко своей комнаты.
— Бабушка, — сказал он, — сколько лет ты живёшь в этом старом доме?
— С тех пор как вышла замуж за твоего дедушку, почти пятьдесят лет назад.
— Он умер, когда я был совсем маленьким, так ведь?
— Да.
— Мне всегда нравился этот дом, — сказал Нед, — а сейчас нравится ещё больше, не знаю почему.
А сам подумал: «Знаю».
— Вот и хорошо, милый, — улыбнулась бабушка. — Когда-нибудь он станет твоим.
— Моим?
— Да. Твой отец ничего не говорил тебе? О заповедном имуществе?
— Заповедное имущество? Что это?
— Не знаешь? Ну хорошо, я думаю, настало время объяснить. В конце концов, скоро тебе пойдёт уже второй десяток. Так вот, дом со всем имуществом и землёй не может быть никому продан. Он наследуется членами семьи. Дом принадлежал твоему дедушке, а до этого — его отцу, а до этого — отцу его отца и так далее.
— Но теперь он принадлежит тебе?
— Нет, он принадлежит твоему отцу, который наследовал его. Но они с мамой совершенно счастливы там, где сейчас живут, собственно, где живёшь и ты, так что они дали мне возможность продолжать жить здесь. Но когда меня уложат в мою коробку…
— О, бабушка, не надо!
— Хорошо-хорошо… Когда моя песенка будет спета, если тебе так больше нравится, тогда вы все переедете жить сюда. И, будем надеяться, в очень отдалённом будущем этот дом станет твоим.
Некоторое время, пока бабушка орудовала секатором, Нед хранил молчание. Ему трудно было осознать всё то, что он услышал. Дом когда-нибудь будет принадлежать ему. Казалось, каким-то образом это связано с Леди Дейзи.
— Бабушка! — сказал он наконец.
— Да?
— Я никогда не слышал имени твоего мужа, моего дедушки. Его звали Сидней?
Бабушка выпрямилась и повернулась к нему лицом.
— Нет-нет, — ответила она, — моего мужа звали Гарольд. А вот его отца звали Сидней — твоего прадедушку. Должно быть, кто-то сказал тебе и ты перепутал поколения.
— Значит, Сидней жил здесь?
— Да, конечно.
— А были у него братья или сёстры?
— Была сестра, младше его. Она приходилась бы тебе пратётушкой, но умерла от скарлатины, когда была ещё маленькой.
— Сколько ей тогда было?
— Погоди-ка… ей не могло быть больше пяти. Да, верно, она умерла в тысяча девятьсот первом году, чуть позже, чем старая королева. Её и назвали в честь королевы — Виктория.
Пока бабушка готовила ланч, Нед поднялся в свою комнату. Он достал куклу из коробки и поставил.
Как только её глаза открылись, она закончила предложение, которое начала несколько часов назад, будто и не было никакого перерыва.
— …стороны, — сказала она. — Ты хорошо воспитан. В каком пансионе ты учишься?
— Я хожу в нашу местную начальную школу, — ответил Нед.
— Как странно, — сказала Леди Дейзи. — Сидни занимается в одном из лучших в Англии подготовительных пансионов, а потом он будет учиться в частной школе.
— Наша школа общедоступная, — сказал Нед. — В ней может учиться каждый. Скоро у меня опять начнутся занятия — каникулы заканчиваются. Завтра мои родители приедут за мной.