Лошадь вдруг зафыркала, заржала и пробежала куда-то в сторону. Лаймиринга поднялась и взяв горящую ветку прошла к месту, где кто-то был. Чувства подсказывали, что это какой-то зверь, которого она никогда не встречала.
− Стой. − Послышался голос. Это был голос зверя.
− Ты зачем мою лошадь напугал? − Спросила Лаймиринга. − И кто ты такой.
− Меня зовут Флетчед. А ты что здесь делаешь?
− Ищу страну колдунов. Хочу им отомстить за убийства. − Ответила Лаймиринга. − Так и будешь стоять там? Или ты думаешь я испугаюсь того что ты зверь, а не человек?
− Откуда ты знаешь, что я зверь?
− Лошадь не убежала бы так от человека. − Ответила Лаймиринга. − А ты здесь что делаешь?
− Я сбежал от колдунов.
− Даже так? − Удивилась Лаймиринга. − Видать глупые они, коли ты от них сбежал.
− Ты считаешь, что я дурак?! − Послышалось рычание.
− А у тебя что, есть сила, как у колдунов?
− Нет.
− Тогда чего спрашиваешь? У них сила, они тебя упустили, значит они глупые. Или ты сам тоже колдун что обижаешься?
− Я не колдун! Я человек!
− Человек? − Усмехнулась Лаймиринга. − Что же ты тогда прячешься, человек?
− Ты испугаешься и убежишь. − Ответил он.
− Я за свою жизнь самых разных зверей видела, так что меня не испугаешь. − Ответила она, прошла к костру и села рядом с огнем.
Зверь прошел немного за ней и встал так, что его еще не было видно.
− Ты, похоже, огня боишься? − Спросила Лаймиринга.
− Я не боюсь огня. − Ответил он.
− Боишься. − Ответила она и взяла лук со стрелой, лежавшие на земле. Конец стрелы попал в огонь и загорелся. Лаймиринга вскинула лук и выпустила стрелу в сторону зверя. Стрела вспыхнула ярким огнем в воздухе и воткнулась рядом со зверем, освещая его.
Он действительно был страшен. По виду Флетчед напоминал какую-то рептилию. Он отскочил в сторону от огня.
− Я тебе ничего не сделал! − Зарычал его голос.
− Правда? − Удивилась Лаймиринга. − Ты напугал мою лошадь. Я напугала тебя, так что мы квиты. А теперь иди к огню. Я уже видела как ты выглядишь.
Он несколько секунд колебался, а затем прошел к костру и сел рядом, глядя большими глазами на Лаймирингу.
− Я же сказала тебе, что я не испугаюсь. − Сказала Лаймиринга. − А ты, наверно долго бродил по лесу здесь? А?
− Нет.
− Нет? Так страна колдунов где-то рядом?
− Я не знаю. Они летают по всему свету и могут оказаться где угодно в одно мгновение.
− Но ты знаешь хотя бы примерно где она?
− Я не знаю где я сейчас.
− Как же ты удрал от них, если не знаешь?
− Они везли меня куда-то. Сначала они перенесли меня в какое-то место, а потом везли в клетке на телеге. Охрана была слишком плохой. Они думали я не смогу сломать замок клетки.
− Я наверно полная дура. − Сказала Лаймиринга.
− Почему?
− Потому что я не понимаю зачем им делать подобное. Разве что они рассчитывали на то что ты сбежишь.
− Что? Ты смеешься надо мной?! − Взревел он.
− Мне пора спать. − Сказала Лаймиринга зевнув. − Ты будешь спать?
− Нет.
− Тогда, подбрось дров в костер, когда он начнет гаснуть. − Сказала она и легла. Через минуту она уже спала.
Она проснулась решив что зверь ей померещился ночью. Но он не померещился. Рядом с костром сидел странный зверь. Он был покрыт чешуей, на руках была слизь и вместо пальцев были большие когти.
− Ты говоришь они тебя из человека в такого зверя превратили? − Спросила Лаймиринга.
− Да. Мне было двенадцать, когда они напали на мое село. Всех убили, а меня схватили и увезли в свой замок. А там меня превратили в такого монстра.
− Ты хочешь стать человеком снова?
− Я хочу. Но это невозможно.
− Кто знает? Может, эликсир жизни тебе поможет.
− Эликсир жизни? Что это?
Лаймиринга достала из кармана небольшой пузырек и передала его Флетчеру.
− Выпей. − Сказала она.
− Ты уверена?
− Уверена. Хуже тебе точно не станет.
Он открыл и выпил жидкость. Это была часть Лаймиринги, которая попала внутрь зверя. Через мгновение возникла вспышка и Флетчед превратился в человека. Лаймиринга поняла, что в нем находилось устройство слежения и уничтожила его.
Адзерхан вскочил с места, когда сигнал от Флетчеда исчез.
− Что это?! − Воскликнул он. − Саморон! Саморон! − Тот не появлялся и Адзерхан понял, что ему надо лететь самому на то место.