— Это можешь сделать только ты, — пояснила мисс Морган, заметившая недоумение на лице Лауры. — Ты родилась под Знаком Тринадцати и наделена поэтому особой силой!
— Но… этого просто… просто не может быть, — пролепетала Лаура. — Я такая же, как все, во мне нет совершенно ничего особенного.
Моргенштерн покачал головой.
— Ты прекрасно знаешь, что это не так, — мягко сказал он. — Разве ты не видела знаки?
— Знаки? Какие знаки?
И тут вдруг Лаура поняла какие. Да, конечно, профессор был прав: вороны и ужасный Черный рыцарь, загадочное появление отца и фотография мамы, которая улыбалась и говорила с ней! Невероятно, но теперь все эти мистические события начали постепенно обретать какой-то смысл. И если все это правда, тогда странный лай собак, подмигивание атланта на лестнице и исчезновение волка с картины в холле тоже должны что-то значить. Совершенно сбитая с толку, Лаура жалобно посмотрела на профессора.
— Но как… как я найду этот кубок? — спросила она. — Если до сих пор этого не смог сделать никто, почему вы думаете, что у меня непременно должно получиться?
— У тебя все получится! — уверенным тоном сказал Моргенштерн. — Кроме всего прочего, ты обладаешь колесом Времени. Оно поддержит тебя и поможет в поисках.
Лаура побледнела:
— Колесо Времени? Это тот медальон на цепочке?
— Да, Лаура, именно он. Стражи Света, родившиеся под Знаком Тринадцати, передавали его из поколения в поколение, пока он наконец не попал к тебе.
Лаура вздохнула, понурила голову и, смущенно потупившись, стала молча разглядывать край стола.
— Что с тобой, Лаура? — спросил Моргенштерн, в голосе его послышалась тревога. — Что-то не так?
Девочка молчала.
— Лаура, посмотри мне, пожалуйста, в глаза.
Лаура подняла голову.
— А теперь скажи, что произошло? Может быть… — Профессор всплеснул руками, и глаза его округлились от ужаса. — Лаура, пожалуйста, скажи, что это не так.
— К сожалению, это так, — чуть слышно прошептала Лаура с лицом белым как мел. — Цепочка… она исчезла.
Перси и мисс Мэри испуганно переглянулись.
— Quel malheur! Какое несчастье! — воскликнул учитель физкультуры.
— Нет… нет… — растерянно повторяла Мэри Морган. — Этого не может быть.
Первым пришел в себя профессор Моргенштерн.
— Как это произошло? — спросил он, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал как можно спокойнее.
— Я… я не знаю. Если я правильно помню, она была в руке у отца, перед тем как он снова исчез. На следующее утро ее уже нигде не было.
Перси и Мэри застонали, а профессор Моргенштерн побледнел еще больше. У него перехватило дыхание.
Отдышавшись и придя в себя, он еще какое-то время сидел молча, задумчиво глядя перед собой.
— Это еще больше осложняет дело, — констатировал он наконец. — Но ничего. — Он ободряюще посмотрел на Лауру. — Ты все равно справишься, я уверен. Даже без медальона! — Затем обратился к учителям: — Вы ведь тоже так думаете?
— Ну разумеется! — воскликнул Перси как-то уж слишком поспешно. — И тебе следует быть исполненной уверенности в себя, Лаура!
— В себя и в силу Света, — добавила мисс Мэри. — Тогда все получится, не сомневайся!
Но на лице Лауры все еще было написано отчаяние.
— Мы будем тебе помогать, — постарался утешить ее профессор Моргенштерн, — и научим тебя использовать все те способности, которыми наделили нас наши предки с Авентерры.
— Перемещаться вне тела! — воскликнул Перси.
— Читать чужие мысли! — добавила Мэри.
— И конечно, телекинезу! — завершил профессор.
Лаура растерянно моргала. Телекинез? Неплохо было бы еще знать, что это такое! А перемещение вне тела? Об этом она тоже еще ни разу не слышала. От обилия разных мыслей, теснившихся в голове, ей вдруг стало не по себе.
Найти кубок Озарения! С живой водой! Неужели нельзя поручить это кому-нибудь другому, а не ей, обыкновенной девочке, которой едва исполнилось тринадцать!
Мысли вихрем проносились в голове, их становилось все больше и больше, они громоздились друг на друга, пока вдруг не сложились в одну простую формулу.
Невозможно! Совершенно исключено!
Но, с другой стороны, разве папа не говорил то же самое? А если Лаура и могла кому-то доверять на все сто процентов, так это только отцу. Она знала, что он еще ни разу в жизни ее не обманул. Так зачем же тогда ему говорить неправду теперь, когда речь идет о таком серьезном и важном деле?