Тавры – племена, жившие в глубокой древности в горной и прибрежной части Крыма.
Овидий – знаменитый римский поэт. В конце I в. до н. э. был сослан императором Августом на берег Черного моря, где, страдая от одиночества, писал и отправлял в Рим письма в стихах.
Шлиман Генрих (1822—1890) – немецкий археолог, открыл и раскопал Трою.
Еврипид – древнегреческий поэт-драматург, великий афинский трагик.
Агамемнон – в «Илиаде» царь Микен, предводитель ахейского войска в Троянской войне.
Таврида – старинное название Крымского полуострова.
Сивиллы – легендарные прорицательницы. Наиболее известна Кумская Сивилла, которой приписываются «Сивиллины книги», – сборник изречений и предсказаний для официальных гаданий.
О связанной с ним детективной истории читайте в романе Н. Солнцевой «Золотой идол Огнебога».
О связанной с этим детективной истории читайте в романе Н. Солнцевой «Магия венецианского стекла».
Мантры – ритуальные и заклинательные формулы ведизма и индуизма.
Стоунхендж – всемирно известное каменное сооружение на Солсберийской равнине в графстве Уилтшир в Англии.
Мегалит – древнее культовое сооружение из огромных необработанных или полуобработанных каменных блоков.
Подробнее читайте об этом в романе Н. Солнцевой «Магия венецианского стекла».
Кумир – здесь: изваяние языческого божества, идол.
Истечение, испускание; то, что появляется в результате такого испускания.
Херсонес – античный город, руины которого находятся сейчас в черте Севастополя.
Санскрит – литературный язык древних индусов.
Латинское имя Персефоны, богини царства мертвых и возрождения природы.
Речь идет о девятом подвиге Геракла. Он отправился в страну амазонок за поясом царицы Ипполиты и добыл его.
По преданию, амазонки вырезали или выжигали правую грудь, чтобы удобнее было натягивать тетиву.
Пьер Абеляр (1079—1142) – французский философ, теолог и поэт. Трагическая история любви Абеляра к Элоизе описана в автобиографии «Истории моих бедствий».
Трансцендентальный – независимые от опыта формы познания.
Жупел – здесь: что-то пугающее.