— Прекрасная мысль! — возбужденно ответил я. — Я готов приняться за сценарий.
Кэрол отчужденно посмотрела на меня и закусила губу. Когда же наши глаза встретились, я понял, что мои намерения разгаданы этой проницательной женщиной. Я отвернулся от нее и продолжал:
— Кэрол правильно сказала: это великолепная идея и интересная тема.
— Вы не будете сердиться, если я уйду? У меня ужасно разболелась голова, — с этими словами Кэрол неожиданно поднялась и оттолкнула от себя стул.
Прежде чем я успел сообразить, Питер подошел к мисс Рай.
— Ты слишком много работала, Кэрол, — сказал он. — Мистер Голд, вы извините ее, правда?
В карих глазах Голда появилось сонное выражение.
— Идите и ложитесь спать, — сказал он, адресуя слова мисс Рай. — А вы, Питер, проводите ее домой. Мы же с мистером Фарстоном посидим здесь еще немного.
Я проигнорировал относящееся ко мне предложение и встал.
— Я провожу ее, — вызвался я, чувствуя одновременно злобу и тревогу за нее. — Пойдем, Кэрол…
Она покачала головой.
— Останься с мистером Голдом, — распорядилась она, не глядя на меня. — Питер, я хочу домой.
Когда она повернулась, чтобы уйти, я взял ее за руку.
— Что случилось? — спросил я, стараясь говорить спокойно. — Я чем-нибудь обидел тебя?
Кэрол Рай посмотрела на меня долгим взглядом, обиженным и сердитым.
— Я ухожу, Клив, спокойной ночи. Неужели ты не понимаешь?
«Она все знает, — подумал я. — Ей все известно. Я ничего не могу скрыть от нее. Она видит то, что творится у меня внутри, словно я стеклянный».
Наступило неловкое молчание. Голд, не отрываясь, смотрел на свои толстые руки, нахмурив сонное лицо. Питер поднял горностаевую накидку и стоял, ожидая Кэрол.
— Мы встретимся в клубе, — сказал Теннет на прощанье.
И они ушли. Я снова сел за стол. Голд задумчиво смотрел на белый пепел своей сигары.
— Женщины — странные существа, не правда ли? — спросил он. — Между вами что-то есть?
Я не хотел обсуждать свои с Кэрол взаимоотношения с человеком, которого я едва знал.
— Мы просто давние друзья.
— Она подала хорошую мысль. Сатира о мужчинах. И название удачное «Ангелы в трауре». Что вы об этом думаете?
— Я хочу написать сценарий о проститутке, — ответил я Голду, и мысли мои при этом были заняты Кэрол и Евой. — Описать мужчин, которые прошли через ее руки, ее влияние на них, ее отношения с ними и то, как она становится другим человеком.
— Кто же делает ее другим человеком?
— Мужчина… Кто-то, кто сильнее ее.
Голд покачал головой.
— Психологически это неверно. Кэрол согласилась бы со мной. Другим человеком ее могла бы сделать только женщина.
— Я с вами не согласен, — упрямо настаивал я. — Если бы проститутка полюбила какого-нибудь мужчину, она переродилась бы и жила бы только для него одного.
Голд стряхнул пепел с сигары в тарелку.
— У нас с вами разные мнения на этот счет. Как вы представляете себе эту женщину?
— Я знаю одну такую женщину. Она абсолютно реальна, и я хочу изучить ее.
— Продолжайте. — Дым кольцами поднимался от сигары Голда, частично скрывая от меня его лицо.
— Женщина, которую я хочу описать в сценарии, зарабатывает себе на жизнь проституцией. Распутница безжалостна, эгоистична и очень опытна. Она отброс общества, аморальна и интересуется только своей собственной персоной. Мужчины не имеют для нее никакого значения. Единственное, что интересует ее в них — это их деньги. — Я стряхнул пепел сигареты в пепельницу. — Такова моя героиня.
— Интересно, — согласился Голд, — но слишком сложно. Вы сами не знаете, о чем вы говорите. Такая женщина никогда никого не полюбит. Для нее чувство любви потеряно. — Он поднял голову и в упор посмотрел на меня. — Вы сказали, что знаете такую женщину?
— Я встретил такую женщину. Я еще не могу утверждать, что знаю ее, но сделаю все возможнее, чтобы изучить глубже.
— Вы решили провести с ней эксперимент?
Я не хотел раскрывать свои карты. Толстяк мог обо всем рассказать Кэрол.
— Только для того, чтобы написать о ней, — беспечно ответил я. — Чтобы создавать живые образы, писатель ведь должен встречаться с разными людьми.
— Понятно. — Мокрые губы Голда Рекса сжали сигару. — Вы хотите заставить эту женщину полюбить вас?