Лакки Старр и пираты с астероидов - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

– А как он объяснит свое появление именно на этом астероиде?

– Никак. Координаты он нашел в вахтенном журнале, видит – подходящий камень недалеко от Цереры, вот и решил там переждать, пока переполох утихнет.

– Все-таки это большой риск, – проворчал Конвей.

– Бигмен знает. Но рисковать надо. Земля недооценивает угрозу…

Лакки прервал себя – на коммуникационном пульте загорелась сигнальная лампа. Конвой нетерпеливо включил анализатор, прислушался, затем оживленно произнес:

– Ого, это на частоте Совета! Клянусь, нам шифровка!

Советник вынул из бумажника металлическую пластинку и сунул ее в узкую щель сбоку пульта. Пластинка была дешифратором на кристаллах вольфрама. Точно такая же пластинка, но с обратной функцией, стояла сейчас на другом конце связи.

Дешифратор полностью вошел в щель и на дисплее появилось цветное изображение.

Лакки вскочил на ноги.

– Бигмен?! Бигмен, разрази тебя гром! Как ты туда попал?

Бигмен на экране проказливо подмигнул.

– Ну, как попал… Завел драндулет и улетел. Я недалеко – в сотне тысяч миль от Цереры, на корабле отшельника.

– Опять твои фокусы, Дэвид! – яростно зашипел Конвей. – А говорил, что Бигмен с минуту на минуту должен прийти!

– Я и сам так думал, – шепотом ответил Старр и громко продолжил. – Что случилось, Бигмен?

– Ты сказал, что надо действовать быстро, и я решил скорей провернуть это дело. Один лопух из Башни Управления сам нарвался на пару жареных, так что я рванул на законных основаниях. – Он хихикнул. – Спроси охрану.

– Это не самый разумный ход, – спокойно сказал Лакки. – Попробуй теперь убеди пиратов, что ты способен побить человека. Пойми меня правильно – с виду ты хлипковат дли такой работы.

– Ничего, нокаутирую парочку-другую – поверят! Вообще-то я не за этим вас вызвал.

– Что такое?

– Как попасть на астероид этого парня?

Лакки нахмурился.

– Ты смотрел вахтенный журнал?

– Не то слово. Все обнюхал, даже под матрас заглядывал. Нигде никаких записей.

Старр обескураженно почесал затылок.

– Та-а-ак. Странно. Даже хуже, чем странно. Слушай, Бигмен, – Лакки заговорил быстро и резко, – выровняй скорость, дай свои координаты и держись на постоянном расстоянии от Цереры. Ты еще близко от нас и пираты тебя не будут беспокоить. Ты понял?

– Так точно. Сейчас даю координаты.

Лакки занес цифры в блокнот и отключил связь.

– Век живи – век учись. Сколько раз себе говорил – не делай предположений!

Доктор Генри сочувственно попыхтел трубкой и произнес:

– Не лучше ли вернуть Бигмена? Пока у нас нет координат, надо бы отказаться от дела.

– Отказаться?! Отказаться от единственного камня, о котором мы точно знаем, что он пиратская база? Вы знаете какой-нибудь другой? То-то, и я не знаю! Надо во что бы то ни стало его найти!

Конвей тряхнул сединами.

– Здесь он попал в точку, Гэс. Это наш шанс. Лакки энергично пощелкал выключателем селекторной связи.

Прорезался заспанный голос Хансена.

– Алло! Кто это?

– Говорит Лакки Старр. С добрым утром, мистер Хансен. Извините за беспокойство, но я бы просил вас срочно спуститься в кабинет доктора Конвея.

После паузы отшельник ответил:

– Конечно. Но я не знаю дороги.

– Попросите охранника перед вашей дверью, он вас проводит. Я сейчас ему передам. Успеете за две минуты?

– За две не успею. Успею за две с половиной, – Хансен как будто совсем проснулся.

– Ждем вас.

Лакки встретил гостя в дверях. Задержавшись, он спросил сопровождающего охранника:

– Сегодня ночью был какой-нибудь шум? Нападение или… ну, сам понимаешь?

Охранник разинул рот.

– Однако, сэр! Пострадавший отказался выдвинуть обвинение – говорит, что была честная схватка.

Старр закрыл дверь и усмехнулся.

– Этого следовало ожидать. Ни один нормальный человек не признается, что наш малыш его отметелил. Но ничего, я попозже позвоню властям, они заставят написать обвинение… Э-э, мистер Хансен.

– Да, мистер Старр?

– Мне не хотелось, чтобы наш разговор прослушивали по селектору. Дайте нам координаты вашего астероида, как стандартные, так и временные, будьте добры.

Старик округлил глаза.

– Вы мне не поверите, но я действительно не знаю.

Глава девятая

Астероид, которого не было


стр.

Похожие книги