Лабиринты забытых дорог - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

— И ни чуточки! – воинственно заявил маг, доставая из‑за пазухи фляжку — негодяям строго–настрого было запрещено идти за нами! Мать с ума сойдёт, когда узнает, что они исчезли!

— На войну можно, а в путешествие нельзя? – возмутился Игар – тебе не кажется, что это совсем глупо? Мы взрослые люди, сами определяем – что нам надо делать, а что нельзя! Ты нас совсем уж за детей держишь!

— Взрослые люди обладают чувством ответственности. Вы подписали контракт, и что теперь? Дезертирство?

— А зачем ты пошёл и нарочно сказал, чтобы нас не отпускали?! Если бы не ты – нас бы точно отпустили! И мы не вернёмся! Будет тащиться следом. Голодные, усталые, и у тебя, дядя, совесть взыграет, и ты поймёшь, как был неправ.

— Видали, какие мерзавцы!? – заревел Герлат – да я вас сейчас… !

— Хватит – тихо сказал Нед – не привлекайте внимания. Нам лишний шум ни к чему. И так нашумели уже… Раз так вышло – пусть едут с нами. Ты бы полечил его – рожа уж больно страшна. Кстати – молодцы, долго прятались. Не забыли мою школу, да?

— Не забыли – ухмыльнулся Игар – только ты и смог нас распознать. А эти…

— Что эти, что эти?! – взвилась Амела – я вас с полудня веду! Смотрю, как вы рожи из‑за кустов высовываете! Придурки! И этому глаз подбить, что ли? Чтобы побольше были похожи друг на друга. Как братья!

— А чего ты их не полечил – хмыкнул Нед – что‑то вроде наказания?

— Ага. Пусть походит с фингалом. А если этот полечит – я и ему фингал поставлю. Правильно Иса их приласкал! Мало ещё!

— Чего приласкал! – гордо подбоченился Магар – между прочим, ваш Иса настоящий увалень! Я его на землю свалил, и если бы всё это было на самом деле – у него в животе уже бы торчал нож!

— Что, правда? – укоризненно спросил Нед, поглядывая на смущённого Ису – неужто, так и было? Я же сказал тебе – будь осторожнее. И что? Как ты мог допустить такое? Дед был бы тобой недоволен. Я ведь знал, к кому тебя посылаю. Предупредил!

— Да они такой спектакль разыграли! Один вроде как душил другого, а когда я подошёл, чтобы разнять – набросились на меня. Это же коварные твари, как крысы поганые! Мало я им наподдал за коварство!

— Да, что есть, то есть – коварные, как крысы – с удовольствием повторил Герлат и отхлебнул из фляги, сопровождаемый недовольным взглядом Неда.

Нед пристально смотрел на него секунды три, потом подошёл, и молча взял флягу из рук мага. Отошёл на шаг, подбросил ёмкость в воздух и мгновенную выхватив из ножен мечи, превратил флягу в подобие нарезанного к обеденному столу мясного рулета.

Жидкость, вытекшая из фляги, зашипела, впитываясь в пыль и смешиваясь с кровавыми брызгами, а остатки сушёной тыквы глухо стукнулись о землю. В воздухе резко запахло спиртным, и Герлат с сожалением сказал:

— Пятидесятилетнее, «Марцанское». Зверь ты, командир.

— Увижу, что ты пьёшь в поездке – отправлю сопровождать братьев к их матери – холодно сказал Нед – остановились на ночлег – пей. Но чтобы утром был как свежий фрукт. Я тебя не звал с собой – ты сам попросился. И ты такой же как все в отряде. Будешь выполнять то, что я говорю, или уходи. Договорились?

— Вот так он со своим учителем! – жалобно протянул маг – и после этого…

— Договорились, или нет? – резко прервал Нед, нетерпеливо постукивая носком сапога по твёрдой земле.

— Договорились – со вздохом пожал плечами Герлат, и тут же набросился с отборным матом на близнецов:

— Твари поганые! … … Мать–перемать! Всё из‑за вас… … Если бы не вы… .. Убил бы!

— Лошадей к коновязи. Итрок охранять. Бордонар с ним. Остальные – помогаем стаскивать мусор.

— А с этим что? – Харалд указал на успевшего одеться разбойника.

— Хмм… сейчас – Нед поймал за рукав пробегавшую мимом трактирщицу и спросил – куда нам этого посадить? Есть куда? Что‑то запирающееся? Чтобы не удрал.

— Есть! – немедленно откликнулась та – у меня есть «холодная», для буйных и крепко пьяных, что‑то вроде маленькой темницы. Изнутри не открыть и запоры снаружи на замке, так просто не откроешь. Пошли, покажу.

— Хара, веди его туда – распорядился Нед, и посмотрев на то, как Амела пристраивается тащить здоровенный труп бандита, поморщился:


стр.

Похожие книги