Лабиринты ночи - страница 81

Шрифт
Интервал

стр.

— Я рад, — благодушно улыбнулась чешуйчатая тварь. — Очень рад… Ведь теперь у меня на одного ташэ больше, чем нужно. Так что я могу убить любого из вас и при этом не нарушу договоренностей со Светлейшим, — король довольно рассмеялся.

— Нет! — тут же вскинулся Ален.

Король небрежно перешагнул через растянувшуюся на полу девушку, к ней он полностью утратил какой-либо интерес. Сама Ри лежала неподвижно, притворялась, что все еще не пришла в себя. Но я видел, как из под мокрых, спутанных, темных прядей сверкали небесной синевы глаза.

— О, не беспокойся! — замахал своими перепончатыми лапами хэйгэ. — Ален, это будешь не ты. У меня есть более достойная кандидатура — Омин!

И тут же, повинуясь знаку правителя, стражники вытащили из круга полуодетого ташэ. Ален попытался броситься следом, но ему преградили путь вооруженные люди.

— Мне всегда было интересно, — продолжил свой монолог король, — насколько живучи орол'шай, как долго может длиться ваша агония. Раньше я не мог заходить далеко, из опасения потерять ценного заложника, сейчас же мои руки развязаны, — хэйгэ картинно развел руками.

Если опыты моего дядюшки Вэйона объяснялись научным интересом, он выводил новые модификации рабов, то Эаган просто получал удовольствие от того, что мучил живых существ.

Омина подтащили к лийскому правителю. В руках стражников ташэ висел как тряпичная кукла, у него не было сил ни для того чтобы идти, ни для того чтобы сопротивляться.

— Думаю, для начала стоит выколоть этому выродку один глаз, — сказал король, с предвкушением рассматривая изможденного пленника.

— Нет!!! — закричал Ален. — Возьмите меня! Делайте со мной все, что хотите! Я… Мне больше незачем жить!

Эаган окинул нашего проводника задумчивым взглядом и жестко произнес:

— Не тебе оспаривать мои решения! Выбор я уже сделал, а ты… что ж, думаю, двадцать плетей заново научат тебя покорности.

Хэйгэ вытащил из ременной петли сай, пару раз подбросил его в руке.

— Держите голову Омина крепко, — распорядился король. — Операцию следует проводить медленно, осторожно, а не хочу раньше времени эту ошибку природы убить.

— Нет… — тихо, безысходно прошептал Ален… и вдруг взорвался, обернулся огненным смерчем.

Не знаю как, но все же я успел выставить щит, защитить от огня себя и Джареда.

— Что с Ри? — быстро спросил мужчина.

— Аррито хэт, не знаю! — простонал я. — Это не просто огонь, это чистая, первозданная стихия, древняя магия. Я ничего не могу сделать!!!

Джаред в отчаянии выругался.

Королевские апартаменты накрыло огненное безумие. Я слышал, как кричали сгорающие заживо люди и хэйгэ. Впрочем, кричали они недолго, Ален, обратившийся огненным смерчем, был куда милосерднее своего бывшего хозяина.

Мы будто оказались заперты в стеклянной колбе: около элая в высоту, треть элая в диаметре. И лишь тонкий, невидимый щит отделял нас от пламени, от его жара. А за пределами колбы не было видно ничего, кроме стены огня.

Творец, надеюсь, огненная буря продлится недолго, в противном случае мы здесь задохнемся. Глупо умереть вот так, но — Аррито хэт! — я ничего, совсем ничего не мог сделать! Магия орол'шай основывалась на непонятных мне принципах, я даже не представлял, как можно потушить огонь. К тому же, меня будто отрезало от всего остального мира, я мог дотянуться лишь до трех десятков нитей силы, но все они уже были вплетены в конструкцию щита. Все, что нам оставалось — это просто ждать.

О том, что случилось с Ри, сумела ли она спрятаться, успела ли телепортироваться, я старался не думать. Гнал от себя мысли, что вряд ли девушка спаслась — слишком все быстро произошло. Никто не ожидал, что тихоня Ален способен на такое, что магическое воздействие подобной силы вообще доступно орол'шай, не говоря уж про юного, ущербного ташэ.

Вдруг огонь погас. Разом. Везде.

Всего за пару минут цветущий сад превратился в пепелище. Сгорело все, что могло сгореть: растения, мебель, отделка стен — стеклянный потолок и тот треснул. Вода в бассейне испарилась. В воздухе кружили крупные хлопья пепла.

От людей и хэйгэ не осталось и следа. А вот пятерых орол'шай пламя даже не тронуло, не коснулось ни волос, ни одежды. Только их почему-то разбросало по всей комнате, и ташэ замерли в позе эмбрионов… Алена нигде не было видно.


стр.

Похожие книги