Лабиринт Сумерек - страница 137

Шрифт
Интервал

стр.

«Наверное, он старший среди них», – подумала ийлура, – «жаль, что не один».

Следующей в голову Эристо-Вет пришла идея – а не рассказать ли этому элеану все, как есть? Ведь ему должно быть хоть что-нибудь известно про Око Сумерек, а там – чем Шейнира не шутит – вдруг отпустит на все четыре стороны?

И она уже открыла рот, чтобы чистосердечно признаться куда и зачем идет, но не успела. Два элеана подхватили ее под руки, распахнули крылья и взмыли в воздух, Эристо-Вет едва сдержалась, чтобы не завопить – когда твердь Эртинойса ушла из-под ног и стала стремительно удаляться. В лицо хлестнули струи ледяного ветра, дыхание колким ершиком застряло в горле.

«Вот уж воистину, the’maell. Смотри, не уделайся на лету от страха», – хмыкнул в душе язвительный голосок той, бесстрашной Эристо-Вет.

А часть души, принадлежащая обычной и привыкшей ходить по земле ийлуре, сжалась от ужаса и, как говорится, поспешно спряталась где-то в области пяток.

«Нет. Так нельзя, нельзя!» – «А что, если отпустят?..»

Эристо-Вет наконец пересилила себя и, сжав зубы, бросила быстрый взгляд через плечо. Назад и вниз.

Черноглазый элеан, мерно взмахивая крыльями, летел следом. А твердь Эртинойса была так далеко, что дух захватывало.

Ийлура зажмурилась и постаралась не думать о том – а что будет, если ее «случайно» уронят. Затем любопытство взяло верх, и Эрито-Вет, леденея от страха, не только открыла глаза, но даже осмотрелась. Базальтовые пики Хребта выросли, заслонили собой небо; мелькали крылатые тени элеанов. Вплоть до ледника горы были изрыты оспинами пещер, куда то и дело ныряли создания Сумеречного бога.

«На что же это похоже?» – Эристо-Вет невольно улыбнулась, вспоминая. – «На норки стрижей в глинистом обрыве. У моря, там, где был мой дом».

Полет не продлился долго. Через считанные мгновения ийлуру уже поставили на узкий карниз перед черным зевом пещеры, а затем с силой толкнули внутрь.

Эристо-Вет покорно пошла вперед, по узкому и душному коридору. Она невольно прислушивалась к разговору патрульных – но говорили они исключительно на языке элеанов и притом очень быстро, так что беседа их напоминала птичьи трели и была совершенно непонятна для ийлуры.

* * *

Страж, волею Санаула Сумеречного возведенный в ранг капитана, был чрезвычайно горд занимаемым местом. Он так старательно надувал щеки и добавлял в голос ледяное презрение, что казалось – еще немного – и гордость вкупе с самодовольством полезут через край, словно кипящая каша из горшка. Представив себе, как все это будет выглядеть, Эристо-Вет невольно прыснула – но тут же зажала рот ладошкой. Упаси Пресветлый разозлить надутого болвана!

Капитан многозначительно кашлянул, переглянулся с черноглазым стражем. Последний ограничился скромным кивком и осторожной улыбкой, адресованной Эристо-Вет.

«Как сообщники», – вдруг подумала она, – «мы переглядываемся, словно нас что-то связывает… Тьфу! Ну что за глупость?»

– Я вижу, тебе весело, – сухо констатировал капитан, – а между тем, ты так и не ответила на мой вопрос. Что ты делала в исконных землях элеанов?

Эристо-Вет потупилась. Можно, конечно, в душе посмеиваться над капитаном, выставляющим напоказ золотые цепочки отличия, пристегнутые к крыльям и при каждом удобном случае поправляющим в ухе изумруд размером с лесной орех – но лучше при этом замереть в почтительном поклоне. Потому что аметистовые элеанские глазищи хорошо видят в потемках «кабинета» – даже слишком хорошо…

– У меня нет причины для грусти, добрый господин. Мой отец – да упокоится его дух у трона отца нашего, Фэнтара – завещал мне дойти до самой южной оконечности Эртинойса…

– Ты нагло врешь, женщина, – перебил ее капитан, – все знают, что более всего выдается на юг Драконья Челюсть.

– Я позволю себе не согласиться, – Эристо-Вет задорно тряхнула челкой, – о том, где истинно южная оконечность Эртинойса, до сих пор ведутся споры самых известных путешественников.

И вздрогнула, когда крепкий кулак элеана с грохотом опустился на крышку стола.

– Замолчи! – бравый капитан сорвался на крик, – мне надоело слушать эти сказки! Да пусть мои внутренности пожрут твари Шейниры, если хотя бы одно твое слово – истинная правда!


стр.

Похожие книги