Лабиринт надежды - страница 94

Шрифт
Интервал

стр.

-- О чем ты говоришь? -- я подалась к Воину, пытаясь разобраться в его путаной речи и уловить суть. -- Что все это значит?

-- Забудь, это не так уж и важно, -- Десмонд повернулся ко мне, остановившись возле двери, и внимательно посмотрел мне в глаза, словно пытаясь что-то сказать лишь взглядом. -- Потерпи немного, скоро все закончится.

Не дав мне опомниться, он вышел из кабинета и плотно притворил за собой дверь. Послышался звук захлопнувшейся задвижки. И как это было понимать? Я так и осталась стоять возле шкафа, недоуменно уставившись в запертую дверь, и пыталась понять, что здесь только что произошло. Поведение Десмонда было не просто противоречившим, оно на самом деле было странным. Настолько, что я почувствовала, как медленно, но верно, в душе прорастало зерно сомнения в его стремлении к власти. Так ли он жаждел занять место отца, как считала Лилиан, или же все это было лишь притворством? Не знаю почему, но на какой-то момент мне показалось, что Десмонд специально пытался вывести меня из себя, заставить ненавидеть и презирать. Но почему? Зачем все это было нужно, если в следующий миг мужчина сходил с ума от беспокойства за мою жизнь? А в том, что это было действительно так -- я не сомневалась. Должна же быть хоть какая-то причина. Проклятье!

Запустив руки в волосы и убрав их с лица, я несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Спокойно... Нужно было успокоиться... Взгляд наткнулся на оставленный Десмондом графин, а на губах медленно расползлась довольная улыбка. Кажется, я придумала, что могло мне помочь.

Графин опустел на удивление быстро, оставив после себя ощущение неудовлетворенности. Хмуро посмотрев на последние капли, я недовольно вздохнула. Нет, ну почему все хорошее так быстро заканчивалось? Несправедливо! Голова приятно опустела, и я в который раз порадовалась, что запасы алкоголя у полукровки отличались завидным качеством и вкусом. Грейгор бы оценил это по достоинству. Попытавшись подняться со стула, где удобно устроилась, подобрав под себя ноги, мне пришлось ухватиться за стол, чтобы не упасть. Мда, а жидкость-то оказалась крепковатой для моего ослабшего организма. Кстати, а что это было? Хотя, какая разница, надо было бы достать еще! Осмотрев комнату и придя к выводу, что убрать бутылку либо еще один графин можно было только в шкаф, я отлипла от деревянной поверхности и, слегка покачиваясь, медленно двинулась вперед.

Полочки, полочки, книги, много книг на полочках... Мысли разбегались, как тараканы, а глаза, наоборот, упрямо смотрели в кучу. Нет, и все же было безумно интересно, что такого я выпила, чтобы так опьянеть с трех стаканов? На вкус жидкость была сладковата, но не слишком, да и аромат приятно ласкал обоняние, но на вино совершенно не походило. Подойдя, наконец, к шкафу, я ухватилась за край одной из верхних полок и, постаравшись удержать равновесие, взглянула на ее содержимое. Трактаты по философии, история нашего мира, бесценные труды по описанию иерархии и политическому укладу. Ого, а сынок правителя времени то зря не терял! А это что? Роман? Ну хоть что-то интересное! Абсолютно позабыв о первоначальной причине своего набега на бедный шкаф, я потянулась за приглянувшейся мне книгой и машинально ступила на нижние полки. Шкаф как-то подозрительно накренился и, не удержавшись, я повалилась на пол. Словно со стороны я наблюдала, как одна за другой редкие и крайне ценные книги попадали вслед за мной, а деревянная громадина с полками полетела прямо на меня. Испуганно закричав, я прикрыла голову руками и выставила вперед левое плечо. Секунда. Две. Удара так и не последовало. Выждав еще нару мгновений, я решила приоткрыть глаза и еле сдержалась от повторного крика, замерев под взглядом темно-синих глаз со зрачками в форме звезд. Дан?! Дан!!! Крепко зажмурившись, я изо всех сил замотала головой в разные стороны и, дождавшись, когда пол и стены вокруг меня перестанут меняться местами, снова посмотрела перед собой. Никого. Неужели показалось?

В коридоре послышались шаги, и дверь открылась, явив передо мной явно удивленную Элану, которая держала перед собой поднос с едой, источавшей шикарнейшие запахи. Мне подурнело.


стр.

Похожие книги