Лабиринт надежды - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Нет, видеть Дана я больше не хотела, только не теперь, когда я почти убедила себя, что вполне могла наслаждаться обычной жизнью, где не было места никому из рода Нечистых, кроме брата. Это было бы слишком жестоко, невыносимо больно, а я так устала от боли. Весь первый год... Первый праздник Мира, объявленный в честь заключения договора между людьми и Дарракши-Лан. Как я ждала его всё это время, отчаянно выискивая любимые черты в каждом прохожем, замирая, едва расслышав похожий на его голос. Но Дан так и не появился. До сих пор я не могла забыть извиняющийся взгляд Лиэра, правителя Дарракши-Лан, приехавшего на праздник с делегацией. Второй год прошел точно так же, и теперь на днях должен был состояться уже третий по счету праздник Мира, только вот надежды у меня больше не осталось. Хватит! Слишком многое изменилось за это время, да и я сама стала другой, более непроницаемой для окружающих, открывавшейся лишь перед родными мне людьми. Я научилась жить, скрывая собственные эмоции, отгородившись от боли и разочарования. И уже не могла позволить кому-либо разрушить то подобие счастья, для обретения которого я потратила столько сил. Даже Дану.

-- Не думаю, что принц вообще почтит нас своим присутствием, -- мельком взглянув на застывшего в дверях наставника, я покачала головой. -- Не надо, Грейгор, оставь эту тему, отныне у нас с ним разные дороги.

-- Ты твердо решила?

-- Да.

Упрямо тряхнув головой, я скривила губы в неком подобии улыбки, поклонилась Чувствующему и покинула академию. Возможно, я поступала неправильно, отказываясь от прошлого, но это был мой выбор, мое решение. Я так хотела. Однако была одна деталь, о которой наставник просто не мог знать: то единственное, что связывало нас с Дантариэлем на протяжении всех этих лет, короткую записку, переданную мне после возвращения на земли людей, я хранила до сих пор.

Глава 2

Привстав на цыпочки и потянувшись за самой верхней веткой, я досадливо подумала о том, что надо было выбирать более высокую лестницу. Ну, или укорачивать дерево, если уж на то пошло. Нет, садоводство явно не было моей стихией, вот лекарственные травы -- это другое дело, там я могла почувствовать каждый листик, корешок и прекрасно знала, что с ними надо делать. Но осень -- пора урожая, о чем мне еще на рассвете напомнила светившаяся от счастья дочь, безжалостно вытащив из кровати. Мирная, что с нее возьмешь? Упрямо прищурившись, я все-таки схватила противную ветку и аккуратно сорвала большие сочные сливы, источавшие сладкий аромат. Не удержавшись, я быстро сунула одну в рот и блаженно застонала: да это просто пища богов!

-- Так вот чем ты здесь занимаешься!

Испуганно вскрикнув, я изо всех сил вцепилась руками в пошатнувшуюся лестницу и болезненно поморщилась, когда отпущенная ветка хлестнула меня по лицу.

-- Ну и гад же ты, братец, -- ощупав ноющую щеку я раздраженно посмотрела вниз, где, прислонившись спиной к яблоне, стоял Крилман и с совершенно невозмутимым видом наблюдал за моими действиями.

-- Я, в отличие от некоторых, втихаря сливы не лопаю, -- он выразительно указал на зажатую в моей ладони косточку, которую я тут же выкинула. -- И кто тебя надоумил забраться на эту рухлядь?

-- Догадайся! -- вздохнув, я с сомнением покосилась на лестницу. -- Думаешь, выдержит еще несколько минут?

-- Минут -- выдержит, а вот часов -- вряд ли. -- Оттолкнувшись от дерева, оборотень подошел ближе и задумчиво уставился на полную ягод корзину, стоявшую на самой высокой ступеньке. -- Могу предложить добровольную помощь: сначала несу в дом сливы, а потом возвращаюсь за тобой.

-- А почему не наоборот? -- я подозрительно посмотрела в его кристально честные глаза.

-- Ну а вдруг я не успею до того, как это древнее строение рухнет?! -- искренне возмутился мужчина, указав на хлипкую лестницу. -- Я ж тогда останусь без варенья!

-- Так значит, да? Получай! -- испустив воинственный клич, я запустила в него ягодой, попав точно в лоб. -- Варенья захотел? -- от второй он увернулся лишь чудом. -- А за мной, выходит, позже вернешься? -- третья угодила в спину, оставив на светлой шерстяной рубахе яркое пятно.


стр.

Похожие книги