-- Все хорошо, родная, все хорошо, -- я ласково погладила ее по голове и почувствовала, как потекли по щекам собственные слезы. -- Ты ни в чем не виновата.
-- Виновата! -- Лирица зарыдала пуще прежнего. -- Я ее отравила!
-- Хм, подумаешь, подлила немного злотоцвета, я бы еще корня яреня добавила, тогда эффект был бы в два раза дольше.
-- Ты знала?! -- от изумления малышка даже перестала плакать и уставилась на меня покрасневшими от слез глазками.
-- Конечно, знала, -- усмехнувшись, я поцеловала ее в мокрую щечку.
-- И даже не сердишься?
-- На тебя -- нет, а вот с Чувствующей у меня будет долгий разговор. Кстати, -- я хитро прищурилась, -- а как ты добилась того, чтобы она ничего не заподозрила?
-- Ну... -- подозрительно вглядевшись в мое лицо и, видимо, поверив, что я действительно не сердилась, Лира робко улыбнулась. -- Я добавила в чай с злотоцветом листик мяты.
-- И всё? -- я искренне удивилась.
-- Между прочим, мы, Мирные, намного лучше вас разбираемся в травах! -- это было сказано таким высокомерным тоном, что я невольно расхохоталась, а спустя мгновенье, смеялись мы уже вместе, громко всхлипывая и утирая катившиеся по щекам слезы. На этот раз, от радости.
В таком состоянии нас и нашел Дантариэль.
-- Эль? Что случилось?! Кто-то напал? Что... -- в два шага покрыв разделявшее нас расстояние, мужчина замер, увидев, наконец, мою довольную улыбку и заметно расслабился. -- Развлекаетесь?
-- Есть немного, -- вытерев мокрые от слез щеки, я поудобнее усадила дочь у себя на коленях и крепко обняла, прижав к своей груди. -- А ты что здесь делаешь? Не думала, что Дарракши-Лан известно про это место.
-- Не было известно до сегодняшнего дня. Тебя нигде не было, пришлось обыскивать всю академию, -- ошарашив меня этой неожиданной новостью, Дан с любопытством посмотрел на Лирицу. -- Ты ведь Лира, так? Мы виделись вчера, когда уезжали из вашего дома. Я -- Дан.
-- Я помню, -- в голосе малышки было столько враждебности, что я на миг замерла и удивленно на нее посмотрела. -- С вами еще были два брата.
-- Один брат и друг, -- если Дантариэля и смутила внезапная агрессивность девочки, то он этого не показал. -- Они тебе понравились?
-- Нет, -- Лира с вызовом посмотрела на него снизу вверх. -- Мне вообще никто из вас не нравится! Вы хотели меня убить и сделали больно маме. Я вас ненавижу!
-- Лира! -- чуть отстранившись от дочери, я перевела немного смущенный взгляд с нее на принца. -- Дан, она не это имела в ....
-- Но ведь это правда, мама! -- Лирица вскочила на ноги, гневно топнула ногой и сжала руки в кулачки. -- Из-за них ты плакала. Я это слышала! И Крил их тоже ненавидит, он сам так сказал.
-- Он с тобой об этом говорил?! -- я изумленно на нее уставилась.
-- Ну... -- она на секунду замялась. -- Он сказал это дяде Гору, а я случайно услышала. Но это все равно правда! Они злые, гадкие и...
-- Лирица! -- я чуть прикрикнула, заставив ее испуганно замолчать. -- Сейчас же извинись перед господином Дантариэлем и отправляйся в свою комнату.
-- Нет! -- она упрямо поджала губы.
-- Лира...
-- Не надо, Эль, все в порядке, я понимаю, -- мягкий голос Дана заставил нас обеих повернуться. Присев на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с девочкой, Дарракши-Лан серьезно посмотрел ей в глаза. -- Мне жаль, что твой дядя нам не доверяет, но больше всего я сожалею, что мы обидели тебя и твою маму. Я обидел. Но я хочу все исправить и заслужить ваше прощение, -- говоря это, он смотрел только на меня, после чего вновь перевел свое внимание на Лиру. -- Обещаю, что никому больше не позволю причинить боль вам обеим.
-- А я тебе не верю!
-- Правильно, -- он одобрительно кивнул. -- Никому нельзя верить на слово, за людей должны говорить их поступки.
-- Ты не человек, -- девочка была неумолима.
-- Тогда тебе придется наблюдать за мной еще более пристально, разве не так?
Какое-то время они гипнотизировали друг друга взглядами, заставив меня изрядно поволноваться. Ну почему все складывалось именно так? Что случилось с моей обычно приветливой и ласковой дочуркой? Неужели это из-за меня, неужели я так плохо скрывала свои чувства, что терзавшие меня боль, гнев и обида передались самому дорогому для меня человечку? В этом была лишь моя вина. Внезапно вздрогнув, Лирица отступила назад и, прикусив губу, яростно замотала головой.