Лабиринт надежды - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

И что он задумал? Подозрительно вглядевшись в совершенно бесстрастное выражение его лица, я перевела вопросительный взгляд на наставника. Тот лишь многозначительно усмехнулся и указал головой сначала на Чувствующего, а потом на наследного принца, словно говоря: "Ну, давай, рискни здоровьем". Поняв, что поддержки ждать не от кого, я решительно повернулась к мужчине.

-- Вейн, доро...кхм... -- я даже задохнулась, почувствовав сквозь плотную ткань платья прикосновение пальцев Дантариэля, и закашлявшись, бросила яростный взгляд на невозмутимо приподнявшего брови Дарракши-Лан.

Он что, не понимал, что вокруг люди? Или считал, что действует незаметно? Посмотрев на лежавшую на столе руку, я вдруг поняла, что окружающие действительно ничего не замечали: край моей юбки любезно прикрывал практически всю его ладонь, выставив на обозрение лишь большой палец, чем беззастенчиво и пользовались все остальные.

-- Вейн, мил... -- пальцы вновь зашевелились, нежно дразня кожу и вызывая сладостный жар во всем теле. Я, наконец, поняла, чего он добивался. -- Вейн! -- губы принца чуть дрогнули, но прикосновения я больше не почувствовала. Прекрасно. -- Кажется, ты хотел мне что-то рассказать?

-- Ну... -- целитель замялся, подозрительно переводя взгляд с меня на Дарракши-Лан.

-- Думаю, будет лучше, если это сделаю я, -- Дантариэль, наконец, повернулся ко мне, и, заметив его взгляд, я внезапно поняла, что случилось что-то действительно серьезное. -- Тебя пытались убить.

-- Шутишь? -- я недоверчиво покачала головой.

-- Разве это похоже на шутку? -- в голосе мужчины зазвенел металл. -- Когда мы узнали от вашего правителя, что ты отказалась прийти на праздник, он был уже в отчаянии, так как перепробовал все, чтобы отвлечь внимание толпы. Но народ, однако, продолжал выискивать тебя взглядом, любовь моя, и многие уже начали вслух обсуждать, по какой такой причине Чувствующая не явилась на встречу с нечистью. Кто-то даже предположил, что у тебя, наконец, открылись глаза на творимые нами злодеяния. -- Дан окинул меня холодным взглядом. -- Ты даже не представляешь, как всем повезло, что на этот раз вместе с нами приехала Нисса, чей дар основывается на смене личин. Она согласилась побыть немного тобой и побродить в толпе, успокаивая людей. Однако, когда она уже собралась уходить, что-то произошло: вокруг нее словно вырос из ниоткуда небольшой черный вихрь, больше похожий на кокон. Мы так и не смогли к ней пробиться, хотя пытались до последнего, а когда все внезапно стихло, Нисса лежала без сознания. Более того, она ничего не помнит, кроме всепоглощающего ужаса, и не понимает, как осталась жива.

-- Как она теперь? -- я вздохнула и попыталась разжать судорожно вцепившиеся в столешницу пальцы.

-- В порядке, -- Шилинэр обошел стол и, пристроившись с другой стороны от меня, ободряюще улыбнулся. -- Она сейчас в посольстве, под надежной защитой, и велела передать тебе привет и приглашение заходить в любое время. Предупреждаю сразу, она отчаянно хочет с тобой познакомиться, а учитывая упрямый характер этой бестии, ты заранее обречена.

-- Да, конечно, -- отмахнувшись от намеренно легкомысленного тона мужчины, я ошарашено покачала головой. -- Не понимаю, кому понадобилось меня убивать? Что я сделала плохого?

-- Кроме того, что объединила две враждующие расы, помогла предотвратить войну и помешала грандиозным планам заговорщиков? Абсолютно ничего! -- Шин как всегда просто светился любезностью.

-- И что теперь? -- выпрямившись, я внимательно посмотрела на встревоженных мужчин.

-- Об этом будем думать потом, -- Грейгор успокаивающе заглянул мне в глаза. -- Все будет хорошо, девочка, сейчас самое главное -- увезти тебя в надежное место и обеспечить твою безопасность.

-- Наше посольство -- одно из самых защищенных мест на вашей территории, под нашим наблюдением ты будешь в полной безопасности. -- Дантариэль говорил так уверенно, словно все уже было решено заранее.

-- Подождите-ка, -- спрыгнув со стола, я упрямо поджала губы, -- я вообще не собираюсь никуда ехать! Мой дом находится под не менее надежной защитой, завязанной лишь на мне одной, так что нет смысла...


стр.

Похожие книги