Лабиринт надежды - страница 104

Шрифт
Интервал

стр.

-- Они уже не дети.

-- Ты можешь мне гарантировать, что никто из них не погибнет? -- мой голос зазвенел от напряжения, но сдаваться я не собиралась. -- Можешь поклясться Жизнью, что ни один из моих учеников не пострадает в этой войне?

Тишина. Мужчины дружно отвели взгляды, прекрасно понимая, что подобного обещать никто был не в силах. Я мрачно оглядела присутствующих.

-- Они Чувствующие, которые еще даже не окончили академию, а вы хотите послать их на верную гибель. Думаете, они смогут убивать? Как же! -- отвернувшись, я прошла в один из самых темных углов шатра и сложила руки на груди. Во-первых, чтобы скрыть нараставшую головную боль, а во-вторых, чтобы не выдать взглядом, насколько болезненна для меня была эта тема. -- Для нас самое ценное в этом мире -- жизнь и здоровье людей. Даже после многолетней подготовки эти ребята не смогут убить человека либо другое живое существо. Просто не смогут. Для нас это все равно, что вонзить кинжал в собственное сердце и поворачивать его до тех пор, пока не останется уже сил кричать.

-- Вы говорите так, словно сами через это прошли, -- тихо протянул Правящий.

-- Именно, -- мой голос звучал безжизненно. -- Я выбрала путь странницы, и многое повидала в жизни, со многим столкнулась, но отчего-то убежать так и не смогла. Не хочу, чтобы они пережили то же самое. Ты должен меня понять, Грейгор, так как сам это пережил!

-- Но ведь с нами ничего не случилось, -- тон наставника оставался прежним, однако нотка сомнения все же промелькнула. -- Мы живы, а это главное.

-- Живы ли? -- обернувшись, я мрачно на него посмотрела. -- Давно ли ты стал спать спокойно, учитель? Скажи- ка мне, перестал ли ощущать вину за содеянное, пусть по воле случая, пусть не специально, но сделанное твоими руками? Давно ли отказался от сожалений? Меня ты не удержал, отпустив странствовать, так позволь же хотя бы мне попытаться сохранить их маленький мирок, оградив от жестокости и насилия. Они целители, Грейгор, не Воины. Их удел -- Жизнь.

-- Я понимаю, что ты хочешь сказать, малышка, -- тяжело вздохнув, он подошел ко мне и обнял, крепко прижав к сердцу, -- но спросила ли ты, чего хотят сами ребята? Они не просто Чувствующие, они Чувствующие, открывшие новые грани своей силы, готовые защищать дом и близких, стремящиеся послужить правителю. Таков их выбор, их желания и цели. Я знаю, девочка, как дороги тебе эти молодые люди, однако их возраст вполне позволяет заводить собственные семьи, а, значит, они уже достаточно взрослые, чтобы самим отвечать за свои жизни. А тебе лучше стоило бы побеспокоиться о себе, -- внезапно сменил тему мужчина. -- Скажи мне, Эль, как давно ты мучаешься от боли?

Проклятье! Мысленно застонав, я настойчиво освободилась из его объятий и чуть отошла в сторону, однако тут же наткнулась на пристальный взгляд мгновенно оказавшегося рядом Дантариэля. И он туда же?

-- Ты плохо себя чувствуешь?

-- Предатель, -- бросила я ухмыльнувшемуся наставнику и вновь посмотрела на обеспокоенного принца. -- Ничего особенного, просто головная боль. Скорее всего, это последствие выпитого в особняке вина.

-- Ты уверена, что оно не было отравлено? -- тут уже забеспокоился молчавший до сих пор Вейн.

-- Уверена, до меня его пил Десмонд.

-- В таком случае, тебе лучше немного отдохнуть, -- Чувствующий был сама любезность.

-- Не старайся Вейн, я прекрасно помню, кто был зачинщиком всей этой истории с учениками, -- мстительно усмехнулась я и с каким-то мрачным удовольствием заметила, как отвел взгляд мужчина, видимо уже пожалев, что вообще подал голос. Да, милый, даже не надейся остаться безнаказанным. -- Ладно, сейчас не время говорить о таких вещах. Где я могу найти ребят?

-- Они на поляне, тренируются, -- опередил наставника с ответом Гейр. -- Могу сказать, что ты их отлично обучила, малышка, -- добавил он с гордостью.

-- Вот за это спасибо, настоящий комплимент, -- я тепло улыбнулась старшему товарищу.

-- Я покажу тебе дорогу, -- вызвался Вейн.

-- Не стоит, -- властный тон Дарракши-Лан заставил его замереть, -- я сам провожу Эль до места тренировки. Думаю, основное мы уже продумали, -- он указал головой на небольшой столик с разложенной на нем картой местности. -- Остальное оставляю на вас. Потом все мне передашь, -- негромко сказал он стоявшему у порога Шилинэру и, положив руку на мою талию, несильно, но настойчиво подтолкнул вперед, выводя из шатра.


стр.

Похожие книги