Не много слов говорил в этот день и час Сато-Сан-Дже.
Что-то грустно, а потому я сильно запоздал на войну.
Мне бы горсть земли, чуточку тепла родного дома, увидать жену и детей.
Откровенно скажу, не страшно умереть за страну.
Как хочется видеть тебя Квон-Кхим-Го другом.
Прости, что я ревностно завидую тебе.
Наверное, Сато-Сан-Дже был слишком упрям.
Он всегда высказывался честно и никогда в своей жизни не лгал.
Говорить неправду, означает – стать на стороне зла.
Жить с запертой надеждой.
Зачем противоречить себе?
Есть только одно слово – честь, дающее сразу покровительство!
Он говорил просто, наверное, не притесняя других.
Что есть правдой, он с самого начала мечтал принести победу королю Тое-Сан-Тье.
Такое бывает в жизни только один раз.
Как долго солдаты кричали у стен дворца имя Квон-Кхим-Го.
Долго ликовала вся армия, и какой задумчивый вышел он сам.
Не умеет он много говорить.
Шесть слов таит его свободолюбивая душа.
Смысл правит разумом.
Ответ глубоко в себе.
И что-то отзывалось внутри.
Истина!
Правда!
Честь!
Вольная воля!
Нельзя быть противником судьбе.
Скованным идти и противоречить себе.
Жить непринужденно.
Уходить или сбежать, не задумываясь о завтра.
Может, и живёт человек сам для себя.
Но правит разумом совесть.
Должное, оно для людей.
***
Сколько дней Квон-Кхим-Го будет ходить на это поле битвы, смотреть в горизонт и долго молчать.
Здесь окажется глубоко раненая земля.
«Пропитанная» в воде прелость крови.
Что есть, оно вырывается с корнем.
Что смогла вынести, выжидая девушка Чжи-Шань-Ши.
Сколько слёз в тот день выплакала принцесса.
Тогда она впервые призналась брату, как сильно любит Квон-Кхим-Го.
Как взволнованно брат Тое-Сан-Тье глянул своей сестре в глаза.
Нет, с ним ничего не случится.
Я хорошо знаю его, он несёт с собой неуязвимость.
Смолчала девушка, только громче в эти минуты усилился плач.
Как жгло сердце.
Боролось и побеждало ненасытное чувство, оно-то и говорило.
Война, а рубежи сохраним.
Только бы он не был убит.
Она увидела такую картину, долго рассматривала её в тишине.
«Неужели пробирает страх и сразу смирение», – так сама себе высказалась она.
Нет, бесстрашие и непобедимое чувство.
Голос брата, но обернувшись, никого не было.
Только через несколько минут в дверь глянул и спрятался Тое-Сан-Тье.
Говоришь бесстрашие, но видимо тебе надо победы больше всего.
Нет, наоборот.
Я лишь слуга и в ответе «перед» будущим моего народа.
Ты «говоришь» так, как отец.
А что если он передал бы власть, и всё оказалось бы при тебе?
Говоришь, как служанка.
А на самом деле хорошо знаешь, как поступить.
У тебя есть, видимо, вопрос, и ты спрашиваешь, заранее зная мой ответ.
Да, но не считай меня малодушной.
Сказать правду, я не знаю, как поступить.
Что этим она имела в виду?
Да, тоже задумалась о власти.
А иначе нельзя, таким учил быть король отец.
Девушка не хотела никогда в своей жизни выходить замуж.
Она хорошо понимала, никогда в своей жизни не сможет любить.
Ей было так скучно, так одиноко, не нарочно её глаза однажды отследил и первым присмотрел принц из Байо-дза, Сой-Чон-Хо.
Нет, он долго скрывал эти намерения от отца.
Только не нарочно проговорился старшему брату Кхе-Оро-Сай.
Нет, тогда они жили очень дружно.
Семь лет разницей опрометчиво сделали своё.
Здесь помог высказаться вновь он.
Только никто не мог знать, нарастало противоборство и соперничество.
Да, если бы всё было как у Тое-Сан-Тье с Когё-ре.
Никто не станет преследовать, выдвигаясь на трон.
Там в маленьком королевстве Байо-дза, все обострилось и оказалось не так.
Несмотря на «завещанное» отца Отоки-Сай, он, Кхе-О– ро-Сай, отверг своего старшего брата Тай-Дже-Со.
Возможно, такой был слишком упрям или, точнее, жесток.
Что из всего, раз высказался Ока-Йо.
Только таким должен быть правитель страны.
Эти слова Кхе-Оро-Сай надолго затаил в сердце.
Как сильно принц с Байо-дза его уважал.
Скажу честно, они чем-то были похожи.
Неотъемлемо молодой принц, как мог ему подражал.
Как сильно теперь ненавидел брата Тай-Дже-Со, его смекалку, вынужденную причину поддержать власть и правление Су-Тхе-Во.
А они долго ссорились и говорили.
Ещё немного, и Кхе-Оро-Сай отомстил бы.