Войдя в кабинет Анселма Ньюби с маленьким пакетом под мышкой, Эллери застал там Джоан и Роджера, сидящих рядом под каменным взглядом шефа полиции. Высокий худощавый мужчина повернулся от окна при появлении посетителя.
— Фаулер говорил мне о тесте, который вы хотите провести, Квин, — сердито заговорил Ньюби. — Я думал, мы договорились, что вы не будете встревать в расследование.
— Как вы помните, это было одностороннее соглашение, — улыбнулся Эллери. — К тому же я уверен, что вы не хотите произвести необоснованный арест, а прокурор округа Райт не жаждет браться за безнадежное дело. Не так ли, мистер Одем? — обратился он к человеку у окна.
— Вы знаете, кто я? — Высокий мужчина с усмешкой шагнул вперед.
— «Райтсвиллский архив» публикует ваше фото с завидным постоянством.
Прокурор Одем стиснул руку Эллери.
— Мой предшественник Шалански рассказывал мне о вас фантастические истории.
— Очевидно, шеф Ньюби не разделяет ваш энтузиазм в отношении фантастики, — отозвался Эллери. — Кстати, мистер Одем, вы собирались обвинить Джоан Траслоу в убийстве Бенедикта? Я не осмеливаюсь спрашивать шефа.
Ньюби сдвинул брови, а прокурор снова усмехнулся. Но в его холодных серых глазах не было юмора.
— Что у вас имеется, мистер Квин?
— Могу я взглянуть на нож? — вежливо обратился Эллери к шефу полиции.
— Зачем?
— Скоро узнаете. Не беспокойтесь, шеф, я не буду даже дышать на него.
Ньюби открыл сейф позади своего стола и достал узкую коробку, набитую ватой, на которой лежал окровавленный нож. Он протянул коробку Эллери, который не делал попыток притронуться к ножу.
— Вы выяснили, шеф, какова причина появления вмятин на изоляционной ленте рукоятки?
— При чем тут они?
— При том, что они могут либо разнести в пух и прах ваше дело против Джоан, либо превратить его в неопровержимое.
Ньюби покраснел.
— Вам придется это доказать.
— Я и намерен это сделать. Но вы не ответили на мой вопрос. Вы выяснили, что это за вмятины?
— Полагаю, вы это уже знаете!
— Анс, — остановил шефа Одем. — Нет, мистер Квин, мы этого не знаем. А вы?
— Я знаю.
— Ну так что это за вмятины? — осведомился Ньюби.
— Следы зубов.
— Зубов? — Прокурор, Джоан и Роджер выглядели удивленными.
— Может, да, а может, и нет, — медленно произнес Ньюби, — но признаю, что о зубах мы не подумали. Но даже если это зубы, то их было только два…
— Четыре, — поправил Эллери. — Два верхних и два нижних, которые оставили аналогичные отпечатки на другой стороне рукоятки. Более того, я уверен, что это передние зубы.
— Допустим. Но они могли оставить только отпечатки краев, а этого явно недостаточно для позитивной идентификации.
— Возможно, вы правы, — согласился Эллери. — Но они могут послужить негативным доказательством.
— В каком смысле?
— Предположим, я смогу продемонстрировать, что передние зубы Джоан Траслоу или любая пара соприкасающихся зубов — верхних и нижних — не могли оставить эти следы? Уверяю вас, я не знаю, так ли это в действительности. Единственные зубы, с которыми я до сих пор экспериментировал, были мои собственные. Я объяснил Джоан, на какой риск она идет, тем не менее она согласилась на этот тест.
— Это так, мисс Траслоу? — осведомился прокурор.
Джоан кивнула. Она сидела, вцепившись в поперечины сиденья стула. Что касается Роджера, то он забаррикадировался фантастической комбинацией рук и ног.
— В таком случае приступайте, мистер Квин, — сказал Одем.
— Сначала давайте убедимся, что мы согласны друг с другом относительно значения отпечатков зубов. Вчера вечером Роджер сказал нам, что положим нож с недавно обмотанной изоляционной лентой рукояткой в сундук с инструментами, стоявший за кулисами, только перед самым концом первого акта. Когда вы клали нож в сундук, Роджер, на ленте были эти следы?
— Я уже говорил, что не видел их, — коротко отозвался Роджер.
— Моя ошибка. Взгляните на них сейчас.
Роджер распутал «баррикаду» и посмотрел на нож:
— Не понимаю, как они могли там появиться. Нож был у меня, пока я не положил его в сундук, а у меня нет привычки грызть рукоятки ножей. — Он отошел к Джоан и забаррикадировался снова.