Квин в ударе - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

— Не важно, какая она девушка, — сказал Роджер. — Почему вы не можете поехать с нами?

— Сначала я должен прихватить кое-что в скобяной лавке, — ответил Эллери.

Сцена 2

Войдя в кабинет Анселма Ньюби с маленьким пакетом под мышкой, Эллери застал там Джоан и Роджера, сидящих рядом под каменным взглядом шефа полиции. Высокий худощавый мужчина повернулся от окна при появлении посетителя.

— Фаулер говорил мне о тесте, который вы хотите провести, Квин, — сердито заговорил Ньюби. — Я думал, мы договорились, что вы не будете встревать в расследование.

— Как вы помните, это было одностороннее соглашение, — улыбнулся Эллери. — К тому же я уверен, что вы не хотите произвести необоснованный арест, а прокурор округа Райт не жаждет браться за безнадежное дело. Не так ли, мистер Одем? — обратился он к человеку у окна.

— Вы знаете, кто я? — Высокий мужчина с усмешкой шагнул вперед.

— «Райтсвиллский архив» публикует ваше фото с завидным постоянством.

Прокурор Одем стиснул руку Эллери.

— Мой предшественник Шалански рассказывал мне о вас фантастические истории.

— Очевидно, шеф Ньюби не разделяет ваш энтузиазм в отношении фантастики, — отозвался Эллери. — Кстати, мистер Одем, вы собирались обвинить Джоан Траслоу в убийстве Бенедикта? Я не осмеливаюсь спрашивать шефа.

Ньюби сдвинул брови, а прокурор снова усмехнулся. Но в его холодных серых глазах не было юмора.

— Что у вас имеется, мистер Квин?

— Могу я взглянуть на нож? — вежливо обратился Эллери к шефу полиции.

— Зачем?

— Скоро узнаете. Не беспокойтесь, шеф, я не буду даже дышать на него.

Ньюби открыл сейф позади своего стола и достал узкую коробку, набитую ватой, на которой лежал окровавленный нож. Он протянул коробку Эллери, который не делал попыток притронуться к ножу.

— Вы выяснили, шеф, какова причина появления вмятин на изоляционной ленте рукоятки?

— При чем тут они?

— При том, что они могут либо разнести в пух и прах ваше дело против Джоан, либо превратить его в неопровержимое.

Ньюби покраснел.

— Вам придется это доказать.

— Я и намерен это сделать. Но вы не ответили на мой вопрос. Вы выяснили, что это за вмятины?

— Полагаю, вы это уже знаете!

— Анс, — остановил шефа Одем. — Нет, мистер Квин, мы этого не знаем. А вы?

— Я знаю.

— Ну так что это за вмятины? — осведомился Ньюби.

— Следы зубов.

— Зубов? — Прокурор, Джоан и Роджер выглядели удивленными.

— Может, да, а может, и нет, — медленно произнес Ньюби, — но признаю, что о зубах мы не подумали. Но даже если это зубы, то их было только два…

— Четыре, — поправил Эллери. — Два верхних и два нижних, которые оставили аналогичные отпечатки на другой стороне рукоятки. Более того, я уверен, что это передние зубы.

— Допустим. Но они могли оставить только отпечатки краев, а этого явно недостаточно для позитивной идентификации.

— Возможно, вы правы, — согласился Эллери. — Но они могут послужить негативным доказательством.

— В каком смысле?

— Предположим, я смогу продемонстрировать, что передние зубы Джоан Траслоу или любая пара соприкасающихся зубов — верхних и нижних — не могли оставить эти следы? Уверяю вас, я не знаю, так ли это в действительности. Единственные зубы, с которыми я до сих пор экспериментировал, были мои собственные. Я объяснил Джоан, на какой риск она идет, тем не менее она согласилась на этот тест.

— Это так, мисс Траслоу? — осведомился прокурор.

Джоан кивнула. Она сидела, вцепившись в поперечины сиденья стула. Что касается Роджера, то он забаррикадировался фантастической комбинацией рук и ног.

— В таком случае приступайте, мистер Квин, — сказал Одем.

— Сначала давайте убедимся, что мы согласны друг с другом относительно значения отпечатков зубов. Вчера вечером Роджер сказал нам, что положим нож с недавно обмотанной изоляционной лентой рукояткой в сундук с инструментами, стоявший за кулисами, только перед самым концом первого акта. Когда вы клали нож в сундук, Роджер, на ленте были эти следы?

— Я уже говорил, что не видел их, — коротко отозвался Роджер.

— Моя ошибка. Взгляните на них сейчас.

Роджер распутал «баррикаду» и посмотрел на нож:

— Не понимаю, как они могли там появиться. Нож был у меня, пока я не положил его в сундук, а у меня нет привычки грызть рукоятки ножей. — Он отошел к Джоан и забаррикадировался снова.


стр.

Похожие книги