Гислай Дегроф и Ханнелоре Мартенс прибыли почти одновременно. Она только что припарковала свой темно-синий «рено» позади полицейского автомобиля, когда ювелир подъехал на своем черном матовом блестящем «мазератти». Версавел заметил их прибытие. Было без пяти семь.
Ханнелоре Мартенс была одета в белую блузку и длинную темно-коричневую юбку, смелый разрез открывал пару стройных ног.
– Доброе утро, сержант, – весело сказала она.
– Заместитель прокурора Мартенс? – спросил он недоверчиво. Он слышал, что назначали молодую сотрудницу, но этот экземпляр выглядел не старше двадцати пяти лет.
– Ханнелоре Мартенс. Как поживаете, сержант?
Версавел постучал в фуражку передним и средним пальцами. По крайней мере, она разбирается в знаках различия своей полиции. Неплохой признак.
Они пожимали друг другу руки, когда Дегроф посигналил, обратив на себя внимание. Он припарковался, как пьяный ковбой.
– Дегроф, я полагаю? – услышал Версавел ее насмешливый тон.
– Он самый, – ответил сержант и подмигнул.
– Что ж, встретим потерпевшую сторону, это наша работа, – сказала она весело.
Версавел последовал за ней. Он обнаружил, что ему трудно понять, как такая дева попала в полицию. В модельном бизнесе она бы заработала больше.
Дегроф-младший оказался высоким худым субъектом. Его дорогой дизайнерский костюм не мог сгладить впечатление от выпученных глаз и острых угловатых плеч, торчащих сквозь куртку. Он шел сутулясь и явно выглядел старше своих лет.
– Заместитель прокурора Мартенс, – уверенно представилась молодая женщина.
Дегроф, казалось, тоже удивился, как прежде Версавел.
– Я приехала так скоро, как только смогла, – сказала она.
– Это очень любезно с вашей стороны, заместитель прокурора Мартенс. – Дегроф был джентльменом. – Меня зовут Дегроф, Гислай Дегроф, владелец «Бриллиантов и ювелирных изделий».
Версавел усмехнулся. Кого еще они могли здесь ожидать, Сноу Уайта?
– Что, ради бога, происходит? – спросил Дегроф с болезненным выражением лица.
– Мы должны спросить сержанта Версавела, – ответила Мартенс. – У него все детали. Верно, сержант?
Версавел сообщил вкратце, что они обнаружили, не объясняя настоящей причины остановки возле магазина.
– Обычная практика в ночном патрулировании, периодическая плановая проверка в этих местах, – четко отрапортовал он.
К счастью, Петижан был в стороне и не мог ничего слышать.
– Нет никаких признаков взлома. Все, кажется, заперто как следует, – заключил Версавел с осторожностью. – Возможно, господин Дегроф откроет для нас дверь. Я уверен, что там можно узнать больше.
– Хорошая идея, – согласилась Мартенс. – Нет смысла торчать здесь. Давайте посмотрим, что внутри.
Она явно хотела быть у своего штурвала. Версавел внимательно наблюдал за ювелиром, который шарил по карманам в поисках ключей. Сержант оглядел его помятый костюм в тонкую полоску, мокасины без носков и отвратительный галстук. Размытые черты лица, бородка и тяжелые мешки под лягушачьими глазами. От него пахло крепкими напитками.
Как только Дегроф открыл рольставни, Ханнелоре взглянула на Версавела. Он знал этот взгляд. Ее первое впечатление о ювелире совпадало с мнением Версавела, и ей также не понравился этот персонаж.
– Оставайся здесь, – сказал Версавел Петижану, когда он сделал движение последовать за ними. – И не позволяй никому войти без моего разрешения.
Петижан кивнул. Рольставни загремели, но с легкостью пошли вверх. Дегроф открыл дверь, включил свет и указал на встроенный шкаф, который не мог быть виден в витрине.
– Во-первых, охранная сигнализация, – пробормотал он.
Ханнелоре Мартенс решила остаться на месте, но Версавел жестом показал, что она может пройти внутрь.
– Сигнализация с задержкой, – пояснил он. – У нас есть сто секунд, чтобы снять систему с охраны.
Дегроф набрал четыре кнопки кода на маленькой клавиатуре: 1905 год.
– Вот мы какие! – сказал он так, словно выполнил какой-то хитрый фокус. – Бухта открыта.
«Идиот, – подумал Версавел, – кто скажет, что „бухта открыта“ после взлома? Берег-то чист. А берег и правда чист – ничего нет».
– Мон дью! – заскулил Дегроф, когда оглядел магазин. – Они все забрали!