Курс настоящей любви (и первых свиданий) - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

Волчица ослабела и захныкала, полоска голубого света врезалась в ее пеструю шкуру, и Алек оказался на ней. Колени вдавились в бока волчицы, рука потянулась к поясу. Несмотря ни на что, по спине Магнуса пробежал липучий страх. Он уже представил нож и то, как Алек перерезает горло оборотня.

Но Алек вытащил веревку. Он обернул ее вокруг шеи оборотня, продолжая удерживать ее своим телом. Она вырывалась, взбрыкивала и рычала. Магнус отпустил волшебные линии и зашептал, магические слова срывались с его губ тающими клубами голубого дыма, заклинания исцеления и облегчения, иллюзии безопасности и спокойствия.

— Давай, Марси, — четко произнес Магнус. — Давай же!

Оборотень вздрогнул и изменился, появились кости, мех исчез, и через несколько долгих мучительных минут Алек оказался удерживающим в руках девушку, одетую только в изорванные полоски платья. Она была почти голой.

Алек почувствовал себя еще более неудобно, чем когда она была волчицей. Он быстро ее отпустил, и Марси тут же села, обхватив себя руками. Она хныкала себе под нос. Магнус снял свой длинный красный кожаный плащ и опустился на колени, чтобы укутать ее. Марси вцепилась в лацканы пальто.

— Большое вам спасибо, — сказала Марси, глядя на Магнуса большими умоляющими глазами. Сама она в человеческом обличье была очаровательной маленькой блондинкой, отчего злобный волк до этого показался веселым. А потом ее лицо исказилось от боли, и веселье испарилось. — Я… пожалуйста, я ранила кого-то?

— Нет, — сильным уверенным голосом, что редкость, сказал Алек. — Ты вообще никого не ранила.

— Со мной кто-то был… — начала Марси.

— Она оцарапана, — сказал Магнус, сохраняя свой голос ровным и спокойным. — С ней все хорошо. Я ее исцелил.

— Но я ранила ее, — сказала Марси и уткнулась лицом в свои испачканные кровью ладони.

Алек протянул руку и дотронулся до спины Марси, нежно ее поглаживая, будто эта незнакомка-оборотень была его собственной сестрой.

— С ней все хорошо, — повторил он. — Ты не… Я знаю, что ты не хотела причинить ей боль, никому не хотела. Ты не можешь перестать быть тем, кто ты есть. Ты поймешь это.

— Она простит тебя, — сказал ей Магнус, но Марси глядела на Алека.

— Боже мой, ты Сумеречный охотник, — прошептала она, как и оборотень-официант Эрик, но со страхом в голосе, а не презрением. — Что ты сделаешь со мной? — Она закрыла глаза. — Нет. Прости. Ты остановил меня. Если бы тебя здесь не было… Что бы ты ни сделал со мной, я это заслужила.

— Я ничего тебе не сделаю, — сказал Алек, и Марси открыла глаза и взглянула в его лицо. — Это так. Я никому не расскажу. Обещаю.

Алек выглядел точно так же, как когда Магнус разговаривал с ним о его детстве на вечеринке, где они впервые познакомились. Такого с Магнусом не происходило, но его раздражал и вызывал защитную реакцию приход всех этих Сумеречных охотников в его дом, дочь Джослин Фрэй, Клэри, появившаяся без своей матери и сомножеством вопросов, на которые она заслуживала ответы. Он не ожидал увидеть в глазах Сумеречного охотника сочувствие.

Марси выпрямилась, подобрав вокруг себя пальто. У нее вдруг появилось достоинство, будто она поняла, что в этой ситуации у нее есть права. Что она личность. Что она душа, и эту душу нужно уважать, как следует.

— Спасибо, — тихо произнесла она. — Спасибо вам обоим.

— Марси? — раздался от двери голос ее подруги.

Марси подняла голову.

— Эдриенн!

Эдриенн влетела внутрь, чуть не поскользнувшись на кафеле, бросилась на пол и обхватила Марси руками.

— Тебе больно? Покажи мне, — шептала ей в плечо Марси.

— Все хорошо, ничего нет, все абсолютно в порядке, — сказала Эдриенн, гладя Марси по волосам.

— Мне так жаль, — проговорила Марси, взяв в ладони лицо Эдриенн. Они поцеловались, не обращая внимания на то, что Алек и Магнус стояли рядом.

Когда они оторвались друг от друга, Эдриенн покачала Марси в своих объятьях и прошептала:

— Мы разберемся со всем, чтобы этого больше не происходило. Обязательно.

Все остальные люди последовали примеру Эдриенн и разбились по двое и трое.

— Для собаколовов вы одеты довольно привлекательно, — сказал мужчина, которого Магнус принял за бармена.


стр.

Похожие книги