Куда улетают драконы - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

— Арлинда, — произнесла я без особого энтузиазма.

— Слышь, Арлинда, — девушка икнула. — Как думаешь, если я перед ведущим профессором поплачу, он скостит мне хвост за прошлый семестр? Или лучше предложить ему что-то ещё?

— Не знаю, — я обескураженно пожала плечами. — Попробуй.

— Попробую, Арлинда, — утробно захохотав, девушка хлопнула меня по плечу. — А, может, ты поможешь мне? Вылетать-то не хочется…

— Эй, ты что? — темнота исторгла незнакомый голос, и в холл вывалилась ещё одна дамочка подшафе. Схватив девушку за плечо, потащила её в секцию. — Что к ней пристала? Ей всё можно, не поняла ещё?

— Почему всё можно? — я непонимающе развела руками.

— Потому что молодец ты, — вторая девушка стремительно уводила разбушевавшуюся подругу в вязкую темноту секции. — Шустрая. Быстро поняла, что к чему.

Недоумение накатило на меня холодной волной и на миг лишило дыхания. О чём это они? И почему эта девушка спрашивала моего совета? Не иначе, как хмельное голову вскружило.

Но я не рискнула входить в секцию, пока темнота не сожрала силуэты соседок, а бранные речи не слились с тишиной.

Двери считала на ощупь. Первая — сорок вторая. Однако, свою комнату я нашла в полумраке сразу. Дверь была приоткрыта, и из щели пробивался желтоватый свет. А когда я приблизилась, до слуха донеслись голоса.

— Книги с подоконника убрать, — вещал незнакомый мужской голос: мягкий, нудный и чуть гнусавый. — Одежду на стулья не вешать.

— Но эбрисс, — робкий голос Нимеридис, — я собиралась повесить плащ в шкаф, просто мне не хватило вешалок. Все заняты.

— Вешалки можно взять в подсобке, — продолжал голос мягко, но настойчиво. — В вашем формуляре это указано. Будьте внимательны.

— Да, эбрисс.

— А это что такое? — послышалось шуршание ткани. — И почему здесь валяется?

— Это не моё, — запротестовала Нимеридис. — Это соседки моей.

Насторожившись, вжалась в стенку. Воздух запах накаленным металлом и кровью. Интересно, что ещё про меня эта красавица заокеанская расскажет?!

— А где подругу носит? — прогнусавил мужчина. — Мне ей за нарушение режима выговаривать?!

— Я видела, как она с высоким черноволосым эбриссом ушла. Часа два назад, — робко проговорила Нимеридис.

Тогда я решилась и приоткрыла дверь. Не хватало ещё, чтобы меня обсуждали по всему общежитию, как гулящую.

— Конечно, ушла, — прогундосила я, на ходу придумывая ложь. — Мне нужно было срочно купить женские мелочи, а единственный знакомый человек, который мог бы подсказать, где аптека, ушёл с тобой на весь день. Вот и пришлось просить э… эбрисса Тэ… услужливого эбрисса показать мне, где ближайшая аптека. И мы…

Остановилась я лишь когда поймала озадаченный взгляд Нимеридис. Она уже собралась ко сну: на её теле белела, оттеняя естественную красоту, уютная пижама.

Нашим гостем оказался невысокий щуплый мужчина с тонкими чертами лица и такими пронзительными голубыми глазами, что в них можно было провалиться, словно под лёд.

— Не выдумывайте мне тут, — прогундосил он, важно вскинув русую бровь. — Тут каждая первая, когда режим нарушает, за женскими мелочами ездит. Два, три раза в месяц, а то и четыре. Жду ваших разъяснений.

— Я должна что-то объяснять?! Какому-то чужому мужчине, что вторгся в наши женские владения?!

— Адонис Флеминг, — представился мужчина, поправив отложной воротник чёрного пиджака. — Воспитатель по корпусу. А вы, как я понимаю, Арлинда Невелло.

Я сдержанно кивнула:

— Не знаю, как Ними, но мне папочка не нужен.

— Эбрисса Невелло, — голубые глаза Адониса блеснули. Его пронзительный взгляд вынуждал не врать. — Будьте добры убрать это, — он поддел ботинком мою юбку, что грустно валялась на полу, — в шкаф. И объяснить мне, с кем вы по ночам гуляете. Мало ли того, что от вашей подруги парня выгнал, так и вы…

— Викс?! — изумлённо промямлила я.

— Мы базовую теорию повторяли, — смутилась Нимеридис, заломив пальцы.

— Базовую теорию, значит, — повторила я, зловредно усмехнувшись. Викс-то, оказывается, ничем меня не примернее. А ещё претензии высказывает. — Ну-ну.

— Я объяснений жду, — Адонис с укором смотрел на меня из-под густых бровей. — Как я, эбрисса Невелло, ректору и вашим родителям буду объяснять, если вы в подоле принесёте?


стр.

Похожие книги