Кто Вы такой, мистер Грейнджер? - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

— Зачем тогда вы вмешались сейчас? — устало спросила девушка, совсем запутавшись в этих странных и непонятных тайнах прошлого своей собственной семьи, о которых она был ни слухом, ни духом.

— Меня совершенно не устроило, что нищеброды Уизли решили за счет моей дочери решить свои проблемы. А бородатый пидор целенаправленно готовит нашего будущего зятя в жертвенные бараны в предстоящей войне с Волан–Де–Мортом, — не стесняясь в выражениях и без каких–либо полутонов обрисовал ситуацию глава семьи. — Темный Лорд тоже тот ещё урод, но он своего уродства и безумия никогда не скрывал, в отличие от Дамблдора. С нами он был жесток, провинился — получи парочку малоприятных заклинаний, попал в передрягу с мракоборцами или фениксовцами и можешь рассчитывать на помощь Лорда. Зачастую он сам вытаскивал наших ребят из подобных передряг, в отличие от директора.

— Подожди, какой зять? — оживилась гриффиндорка, которую из всей речи отца именно этот момент заставил прийти в себя после словесной порки, устроенной родителями.

— Гарри. Или мистер Поттер в качестве будущего мужа тебя не устраивает? — осведомился отец с таким видом, что у Гермионы появилось ощущение, что в случае отрицательного ответа у лучшего друга будут большие проблемы в лице её отца.

— Нет, но ведь он может думать и по–другому, — уклончиво ответила лучшая подруга Мальчика–Который–Выжил.

— О, об этом можешь не беспокоиться. Твоя мама с ним побеседует, поможет твоему другу посмотреть на тебя в правильном свете, — пообещал Регулус. При этих словах у Гермионы в голове зародилась мысль, что люди, стоящие перед ней вовсе и не её родители, уж слишком они были не похожи на тех добрых и заботливых людей, которых она помнила с детства.

— А, может, я как–нибудь сама? — предприняла попытку защититься гриффиндорка, но по добродушному взгляду и милой улыбке Джин было понятно, что она все равно побеседует с Гарри, даже если сейчас скажет обратное.

— Дочка, ты не понимаешь, что сейчас с твоим Гарри на эту же тему беседует крестный? А учитывая богатый опыт Сириуса в любовных делах, Поттер станет внимательнее присматриваться к тебе. Знаешь, у этих Поттеров всегда была странная тяга к умным ведьмам. Альфред, Карлус, Джеймс, каждый из них в своё время выбрал в жены самую умную ведьму своего поколения, — поделился знаниями истории чистокровных родов Блэк.

— Давайте, пока не будем об этом? — с надеждой попросила Гермиона, понимая, что ей стоит обдумать то, что сказали родители позднее наедине с самой собой. — Лучше расскажите правду о том, как ты спасся. И почему ты так сильно недолюбливаешь Дамблдора?

— И с чего ты решила, что рассказанное нами внизу, не вся правда? — задала вопрос миссис Грейнджер.

— Слишком гладкая, заранее отрепетированная речь. Я вас хорошо знаю и могу понять, когда вы что–то не договариваете, — фыркнула Гермиона. — Пусть я и не самая хорошая дочь, но кое–какие ваши жесты и привычки хорошо знаю.

— Всё было почти так, как я рассказывал. Лишь знакомство с твоей мамой было немного другим. Когда мы ворвались в дом, где жила Джин и её родители, нас вырубила защита дома. Знаешь, каким было моё удивление, когда я очнулся и обнаружил себя связанным и раздетым, а рядом лежали в таком же положении мои подчиненные? Чуть в стороне сидит Роберт — да–да, твой любимый дедушка — и очень так недобро смотрит на нас, я в тот момент уже попрощался с жизнью. Но тут в комнату влетает Джин и самым наглым образом начинает нас рассматривать. А потом и вовсе заявляет, что хочет забрать меня себе, — помотав головой проговорил Регулус, стараясь, видимо, избавиться от этого воспоминания.

— Видела, бы ты, дорогая, какую милую рожицу в тот момент состроил твой отец. Я тогда окончательно поняла, что влюбилась в этого черноволосого сероглазого парня. Папу мне, конечно, пришлось долго уламывать не убивать Регулуса и его обормотов и позволить им забрать меня с собой, — мечтательно улыбаясь, добавила деталей в рассказ Джин. — Он, конечно, согласился, но, выгнав меня из комнаты, несколько часов колдовал над памятью всех ворвавшихся в наш дом. И рассказанная твоим отцом версия, была именно тем, что твой дедушка вложил в их головы.


стр.

Похожие книги