Одним из знаменательных событий для страны была свадьба Гарри Поттера и Гермионы Блэк–Грейнджер в один день со свадьбой Сириуса и Минервы спустя три года с моменты выпуска первых из стен школы. Количество приглашенных гостей было огромным, но почти всё внимание досталось молодой паре, так как за это время пара успела стать хорошо известна и за пределами страны.
Гарри после свадьбы занялся изучением архивов своей семьи и попытками восстановить дело предков по созданию различных видов защитных чар и систем для защиты домов или важных объектов. В этом ему сильно помогли налаженные связи с магами из Европы, по которой он с женой успел поколесить до официальной свадьбы. Гермиона тоже решила не связывать жизнь с работой в министерстве, открыв своё адвокатское агентство, благо магов и представителей разных магических народов, нуждающихся в помощи квалифицированных юристов, в стране было предостаточно, и бизнес оказался на редкость прибыльным.
На улице был солнечный июльский день. Гарри, взявший долгожданный отпуск, вместе с детьми — двойняшками пяти лет от роду — шагал по тротуару в сторону светлого двухэтажного дома с зеленой крышей и большим садом вокруг него. Дети, обрадованные возможностью побывать в гостях у прабабушки с прадедушкой, с раннего утра были на ногах, и мечта Поттера — нормально выспаться — вновь оказалась только мечтой. Радовало, что супруга перед работой приготовила им троим завтрак, и не пришлось вылезать из кровати, чтобы покормить детей.
— Пап, пошли быстрее! Ты сейчас на ходу уснешь! — нетерпеливо дергая отца за руку, заявил черноволосый зеленоглазый мальчуган, внешне сильно похожий на своего дедушку Регулуса Блэка.
— И ты вчера обещал нам мороженое! — тут же поддержала брата девочка с огненно–рыжими волнистыми волосами, внешне очень похожая на мать.
— Мы уже почти на месте. Я помню, мороженое будет в обед, иначе мама узнает, что я снова вас баловал, и влетит всем троим, — проговорил Гарри, довольный произведенным эффектом.
Все же Гермиона, если её разозлить, умела пугать не хуже Волан–Де–Морта. Дети, да и он сам чего греха таить, старались не доводить женщину до того состояния. В последний раз, когда Поттер напился в баре с Невиллом и Теодором и заявился домой в стельку пьяный, домовикам понадобился целый день, чтобы устранить последствия выяснения отношений с супругой, случившееся на следующее утро.
— У-у, мама всегда и всё про нас знает, от неё ничего не скроешь, — приуныл мальчик, но затем быстро повеселел. — Хорошо, что послезавтра бабушка с дедушкой заберут нас к себе, и мы с ними побываем в Италии.
— Да, Роджер, но ты ведь знаешь, что даже это не спасет вас двоих от гнева Гермионы, если вы снова что–то учудите, пока мы гостим здесь. В этот раз всё свалить на Арктура не получится, — вновь спустил с небес на землю сына мужчина, стараясь не вспоминать, как влетело Сириусу, надоумившему детей воспользоваться подаренными им волшебными приколами из магазина близнецов Уизли.
— У, злой ты, — недовольно фыркнул ребенок, отворачиваясь от отца.
— Папа хороший, — тут же вступилась за Гарри дочка.
— Не ссорьтесь, — попросил детей мужчина. — Смотрите, вас уже встречают.
Начавшийся было спор мгновенно закончился, так и не начавшись, и дети с веселым криком побежали навстречу Роберту и Милене. Гарри же в очередной раз ловил себя на мысли, что после знакомства с этими людьми, состоявшегося целых десять лет назад, внешне они ничуть не изменились, что вызывало у юноши определенные подозрения в отношении парочки этих пожилых людей и правдивости истории спасения Регулуса, когда–то давно рассказанной им.
Через несколько часов довольные жизнью дети уже вовсю носились по саду в компании соседских ребят. Сам же мужчина, устроившись в кресле на веранде дома, пил чай вместе с мистером Грейнджером, беседуя о разных мелочах.
— Скажи, Роберт, ведь Регулус спасся не благодаря магическому выбросу в той пещере с медальоном Слизерина? — неожиданно задал вопрос Поттер, заставив мужчину улыбаться ещё сильнее.
— С чего ты так решил? — весело спросил собеседник, наблюдая за беснующимися в саду правнуками.