Вместо этого он услышал:
– Хорошая работа, Корин из Ардсли! Отлично сделано. Не говори об этом никому из прочих, но то был случай, когда Старина Ник встретил достойного противника.
– Так ты не собираешься забрать меня назад?
– Такого пройдоху, как ты? Я бы сказал – нет. К тому же ты выиграл пари. Отныне ты человек, если именно это – предел твоих мечтаний.
Ардет посмотрел на Джини, которая все еще была без сознания.
– Да, именно это.
– Тогда оставайся им до тех пор, покуда не высыплется весь твой песок. Разумеется, ты ничего не запомнишь, но я буду помнить.
Он протянул невидимую руку, чтобы тронуть ею лоб Ардета, но тот отступил на шаг назад и спросил:
– А как же быть с песочными часами? Я их так и не нашел.
Фигура в плаще протянула руку к ране Джини, и кровь остановилась. Края раны сошлись – без швов, без перевязки, без пластыря.
– Боюсь, что шрам все же останется.
Ардет вытер засохшую кровь при помощи своего шейного платка и собственных слез. Под кудряшками на лбу у Джини он обнаружил… песочные часы.
– Благодарю тебя.
– Приятно слышать. Люди, как ты знаешь, редко благодарят Вестника Смерти. Ты доставил мне удовольствие, но я хочу попросить о любезном одолжении. Я имею в виду «счастливые косточки» дьявола. Никто не знает, когда придется заключить сделку со Стариной Ником.
Ардет нащупал косточку у себя в кармане и подбросил ее в воздух. Она исчезла вместе со всеми воспоминаниями о его прошлой жизни.
Джини застонала, видимо, услышав, как мистер Спотфорд зовет на помощь, скликает людей, требует лошадей и побольше веревок.
Джини открыла глаза со словами:
– Так ты здесь? А мне, кажется, снилось, что ты исчез.
– Конечно же, я здесь. И никогда не покину тебя, моя радость.
– Никогда?
Она посмотрела ему в глаза, стараясь понять.
– Никогда, клянусь. Куда бы я делся без моей любви, моего сердца, моей души? Пока смерть не разлучит нас, помнишь?