Крылья - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

— В общем, я об этом подумаю.

Она улыбалась ему, она казалась абсолютно беззаботной, и Ник не мог не поддаться ее очарованию.

Порой они и сами удивлялись тому, как им удается этот обман, да еще на протяжении столь долгого времени. Эти встречи на заброшенном аэродроме, совместные полеты… До сих пор все шло прекрасно. Однако зимой все наверняка усложнится, и прежде всего из–за погоды.

Но как ни странно, и осенью все шло так же гладко. Они продолжали встречаться регулярно, каждую субботу. Кэсси сказала отцу, что ездит к школьной подруге, с которой они вместе делают домашние задания, и он позволил ей пользоваться грузовиком. Казалось, никого в доме ее отлучки не волнуют. Она всегда возвращалась вовремя, с охапкой книг и тетрадей, в приподнятом настроении.

Ее мастерство еще больше выросло за это время. Ник совершенно справедливо гордился своей ученицей и часто повторял, что все бы отдал за то, чтобы добиться ее участия в показательных выступлениях на воздушном празднике. Крис уже готовился к очередным выступлениям, как всегда исполнительный и аккуратный, но абсолютно неоригинальный. Он не обладал ни интуицией, ни прирожденными навыками сестры. И Кэсси, и Ник понимали, что, если бы Пэт постоянно не подталкивал сына, Крис вообще никогда не стал бы летать. Он не раз признавался Нику, что ему это занятие абсолютно не нравится.

Теперь, когда стало холоднее, они ели свои сандвичи в грузовике. Иногда, в хорошую погоду, гуляли по заброшенному аэродрому.

В сентябре они много говорили о Луизе Тэйден, которая стала первой женщиной, принявшей участие в состязаниях на приз «Бендикс трофи». В октябре обсуждали Джин Бэттен, первую из женщин, совершившую перелет из Англии в Новую Зеландию. Вообще они говорили о многих вещах. Могли часами сидеть на поваленном дереве и разговаривать, разговаривать. С течением времени они становились все ближе друг к другу. Казалось, они во всем соглашались друг с другом. Правда, иногда Кэсси находила его политические взгляды слишком консервативными. А он считал, что она еще слишком молода, чтобы встречаться с мальчиками, и не раз говорил ей об этом. В ответ Кэсси его высмеивала, говорила, что женщина, с которой она видела его в последний раз, просто безобразна. Он, казалось, восхищался ее непочтительностью и отвечал, что ее Бобби — самый скучный человек на свете.

Если он и воспринимал некоторые слова Кэсси всерьез, она этого никогда не замечала. Им просто нравилось летать, разговаривать, делиться своими взглядами на жизнь. У них оказалось так много общего… Общие интересы, заботы, общая страсть. Даже чувство юмора их сближало. Их расставания к концу дня в субботу стали полны горечи: теперь придется ждать целую неделю до следующей встречи. А иногда он должен был улетать в длительные рейсы и не успевал вернуться вовремя. Такое, правда, случалось нечасто. Теперь он стал подстраивать график своих полетов под их занятия.

День благодарения Ник, как всегда, встречал вместе с семьей О'Мэлли. Кэсси подшучивала над ним нещадно. Они всегда поддразнивали друг друга, однако теперь эти поддразнивания звучали не так, как раньше. Пэт даже сделал им замечание, что они ведут себя как дикари. Уна же впервые задумалась, нет ли здесь чего–нибудь другого. После стольких лет близкой дружбы в это трудно было поверить, и тем не менее ей показалось, что Ник и Кэсси стали ближе, чем раньше. Она даже сказала об этом Колин, но та лишь рассмеялась в ответ. Кэсси просто развлекается, успокоила она мать. Ник ей как старший брат. И все же Уна оказалась права. Долгие часы, проводимые вместе, их бесконечные разговоры под деревом в течение шести месяцев, все, чему Кэсси научилась за это время, неизбежно привели к сближению.

Ник лежал на кушетке, жалуясь, что сейчас умрет от всего съеденного. Кэсси сидела рядом, смеялась над ним, напоминала, что обжорство — это грех и что надо пойти в церковь исповедаться. Она знала, как он ненавидит церковь. Ник делал вид, что не обращает на ее слова внимания, и в то же время не мог сдержать ласковую улыбку. В это время в дверях появился Бобби, стряхивая снег с одежды. При взгляде на высокого красивого парня Ник сразу почувствовал себя на тысячу лет старше.


стр.

Похожие книги