Крыло - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

Здесь было нечто подобное, но я не мог разобрать практически ничего, так как не знал ни территориальных ориентиров, ни местного титулования. Но этот неизвестный тип крут, да. Я уже проникся почтением, не может человек с таким длинным именем не быть крутым и важным.

Читая далее, я понял, что каждое третье или четвертое слово мне незнакомо, а смысл некоторых предложений от меня ускользает. Попробовал разобрать пару зубодробительных словесных конструкций, и начал догадываться, что у благородных есть… не свой язык, а некий «высокий слог», не критично, но все же он отличался от языка, которым изъяснялись на улицах и писали литературу. Странно. Литература, наоборот, должна быть в большинстве случаев написана «высоким слогом». Разве что для обычных людей специально пишут что-то отдельное. Но зачем? Учитывая повальную неграмотность, читать книги могут далеко не все, а для зажиточных горожан есть «высокий слог». Тогда для кого вся та макулатура, что я скопил? Что-то здесь не сходится.

Стук оторвал меня от чтения. В мою обитель заглянула маленькая рыжая головка.

— Входи, — кивнул я девочке.

Грета присела на край тумбочки, она всегда делала, когда приходила ко мне. Я нечасто, хм, принимал гостей в своей маленькой комнатушке, поэтому и дополнительными сидячими местами не озаботился.

— Теренс плохо, — многозначительно выдала она.

— Я знаю, — поморщился. — Он не твоя забота. Я сам с этим разберусь.

— Нет, — отрицательно качнула головой Грета. — Теренс приходил, не заходил, смотрел.

— Вот как, — на этот раз я сложил книгу задумавшись.

Поймать и побить засранца? Так, во-первых, не факт, что я его побью. Во-вторых, не факт, что это что-то даст.

— Боюсь, — призналась девочка.

Я перевел на нее взгляд, глядя прямо в фиалковые глаза. Тусклые и грустные. Слишком мало было радости в жизнях этих детей, и все мои усилия не слишком меняли ситуацию.

— Я не позволю ему ничего сделать, — пообещал я, не испытывая уверенность в своей способности исполнить обещанное.

И Грета снова отрицательно качнула головой.

— Ты можешь. Ты сильный. Ты не рядом. Не всегда. Мы нет защиты.

Она права. Если Теренс придет сюда, пока меня не будет, я их не смогу их защитить. Потом-то я его прибью, но нанесенного ущерба это уже не возместит. Но что я еще могу ей пообещать? Какую защиту? Я даже сам себя не могу защитить. Она считает меня сильным, но это смешно. Мальчишка, практически нищий, в мире, где правят маги, по легендам способные в одиночку стирать целые страны.

— Я сильный, Грета. И я сделаю все, что смогу, чтобы вас сберечь.

Эти дети — единственное, что у меня есть. Сложно строить планы на отдаленное будущее, но в одиночку я не выживу. Будем выживать все вместе.

— Спасибо, — кивнула девочка. — Остаться. Можно?

Я указал на кровать и вернулся к книге.

Запинаясь и перечитывая по пять раз, я постепенно осваивал этот текст. Сумел вычленить пару знакомых аристократических фамилий, и, кажется, нашел название города. Не уверен, но контекст на это указывал.

Эстерфолеум. Я гордый свободный житель Эстерфолеума. Эстерфолиумец.

— Эстерфолеум, — произнес я слово, будто пробуя на вкус.

— М? — Грета, витавшая в своих мыслях, встрепенулась.

— Наш город, — поясняю. — Эстерфолеум.

Она несколько секунд молча смотрела на меня, прежде чем ответить:

— Не знала. Написано в книге?

— Ага, — машинально кивнул я, уже вернувшись к чтению. — А Верхний Город называется… сейчас, выговорю. Скарролд. Вроде бы это значит — Старшая Крепость.

— Не знала, — повторила рыжая. — А еще?

Поощряемый благодарным и внимательным слушателем я начал пересказывать все, что мог почерпнуть из книги. Про то, что правил нами некто Байр, не знаю, должность это, титул, или имя. Что представители сильнейших аристократических семей входили в Родовой Сейм. Что для получения должности в городском управлении нужно иметь три поколения предков, сумевших стать Рыцарями. Из всего этого я знал только про рыцарей, так называли боевых магов. Не просто магов, а только тех, кто связывал свою жизнь с войной. Те же стражники гарнизона хоть и маги, считались такой же грязью под ногами аристократов, как и простые люди.


стр.

Похожие книги