Кругом – сплошная ложь - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

Я пересек комнату и вышел на террасу. «Вольво» Мебеля по-прежнему стоял у подъезда. На него еще падали лучи солнца, а на террасу уже нет. Интересно, куда все же подевалась Варвара? Я уселся на стоявшую здесь кресло-качалку и принялся раскачиваться, наблюдая за тем, что происходит на улице. Появилась служанка со стаканом апельсинового сока на подносе. Я поднялся, поблагодарил и сделал большой глоток. В бокале плавали кубики льда. Потом я начал раскачиваться с удвоенной энергией. А потом обнаружил, что на тротуаре стоит Ада Карас и с удивлением смотрит на меня. Еще бы: какой-то незнакомый мужик устроился у нее на террасе словно у себя дома и потягивает апельсиновый сок из бокала. Да к тому же раскачивается на кресло-качалке с энтузиазмом шимпанзе.

Я кивнул ей в знак приветствия, а потом даже помахал рукой. Она скрылась в подъезде. Машина Мебеля все еще стояла на прежнем месте, но теперь исчез и Мебель. Почти одновременно мы появились на пороге гостиной друг напротив друга. Фигурка у нее была вполне сносная. На голове – супер-гипер-химия. Но по части боевой раскраски подружке Горбанюка Светке она и в подметки не годилась.

– Какого хрена вы приперлись сюда? – прошипела она со злостью. – Вам же были даны совершенно четкие инструкции.

Я опешил. Но уже в следующий момент с удивлением услышал собственный голос:

– Так сложились обстоятельства.

– Сомневаюсь, что мой супруг будет в восторге, – продолжила она с вызовом. – Между прочим, он скоро приедет.

– Сожалею, что так получилось, – проговорил я.

– А где второй? – спохватилась она. – Вас ведь должно быть двое!

– Ну, в принципе, у меня есть напарник, – пробормотал я.

– Господи! Вы квадрат или левый хук? Неужели вы владеете джиу-джитсу? Глядя на вас, можно подумать, что вы всю жизнь проработали бухгалтером в каком-нибудь занюханном учреждении и ходили, не снимая нарукавников.

Вот уж по поводу занюханного учреждения ей лучше бы помолчать. Представляю себе, что сталось бы с торговым домом Карас, если бы до Лили дошло высказывание Ады.

– Так вы квадрат? – не унималась она.

– Да уж скорее усеченный конус.

– Что?! – Она просверлила меня взглядом. – Кто вы такой? Что вам нужно? Кто вас прислал?

– Думаю, вы приняли меня за кого-то другого. – Я попытался рассмеяться, однако звуки, которые при этом удалось исторгнуть, на смех были мало похожи. – Меня зовут Крайский, а позволил я себе к вам обратиться в связи с одним щекотливым обстоятельством.

– Вы сутенер?

– Б-же упаси!

– Тогда я вообще ничего не понимаю! Горничная сказала, что вы говорите по-английски и по-немецки, но что по вам сразу видно, кто вы такой.

– Она намекала на то, что я похож на сутенера? – удивился я.

– Да нет же, на русского!

– Обидно. А я рассчитывал, что больше смахиваю на белого воротничка с Уолл-стрит.

– У вас мания величия.

– Наверное.

– Зачем вы пришли? Я приняла вас за одного парня, о котором знаю, что он тоже владеет английским и немецким. Вам нужен мой муж?

– А он дома? – поинтересовался я. Вопрос был дурацким, поскольку она уже сказала, что его нет. И что он вскоре должен прийти.

– Нет, но даже если бы и был… у нас дома о делах не принято говорить.

Она открыла сумочку и достала оттуда визитку.

– Вот координаты его банка.

Я прошелся по комнате и поставил пустой бокал на телевизор. Что там ни говори, а любопытно пообщаться с женщиной, покорившей сердце банкира, специальностью которого является обнаженное женское тело.

– Это очень любезно с вашей стороны, но я бы предпочел побеседовать с вами.

Она удивленно вскинула брови.

– Со мной? О чем?

– Видите ли, я – частный детектив, и в настоящий момент выполняю одно щекотливое поручение. А точнее – разыскиваю женщину. И эта женщина, по-видимому, сейчас находится где-то здесь. К тому же она – ваша хорошая знакомая.

– Вот как? – Ее лицо словно окаменело. – Вы меня заинтриговали.

Она предложила присесть рядом с ней на софу, что по сути означало прилечь. Я повиновался.

– И эту женщину зовут?.. – Она выжидательно замолчала.

– Сима Отс.

Чего темнить, решил я. Как бы то ни было, пора вскрывать нарыв. Пригрозить бы ей чем-нибудь. Кое-что в запасе ведь у меня имеется.


стр.

Похожие книги