Не без усилий вскарабкалась чародейка на вершину песчаного гребня и обнаружила старую наезженную дорогу. А взглянув на юг, девушка заметила на горизонте тёмный силуэт, напоминающий город.
Эдинополис?
С пылом, на который только были способны её усталые разум и тело, она отправилась на юг. Если, как она предполагала, впереди лежал именно Эдинополис, ей в её состоянии потребуется шагать целый день. А голод уже начал ворочаться в желудке, становясь все свирепее и лишь осложняя положение при каждом шаге. Тем не менее, Дизи и в голову не приходило поддаться слабости. Пока она может идти, она будет продолжать двигаться к цели.
Однако Дизи прошла совсем немного, когда услышала позади шум голосов; измождённая девушка остановилась и оглянулась через плечо. К облегчению инквизитори, она увидела две тяжело гружённые повозки, едущие с севера; на первой сидели старик с густой бородой и грузная женщина, второй управляли юнец с широко распахнутыми глазами и девочка, вероятно его сестра. Семья торговцев везла на продажу в процветающую столицу свои товары. Усталая волшебница решила подождать, надеясь, что люди сжалятся над мокрым и грязным путником.
Пожилой мужчина, может, и проехал бы мимо Дизи, но его жена лишь взглянула на бедняжку и велела ему остановиться. Они пару секунд оживлённо беседовали друг с другом, а потом женщина обратилась к девушке на знакомом языке:
— С тобой всё в порядке, милочка? Что случилось? Тебе нужна помощь?
Слишком усталая, чтобы отвечать, инквизиторя показала на восток:
— Мой корабль, он…
Больше ничего говорить не понадобилось. На круглое лицо женщины набежала грусть, и даже старик взглянул на девушку с сочувствием. Все живущие или путешествующие рядом с морем знали, конечно, его жестокость. Без сомнения, торговцы не в первый раз встречали потерпевших кораблекрушение.
Муж спрыгнул на землю с проворством, какое нечасто встретишь в его возрасте. Приблизившись, он спросил:
— Кто нибудь ещё цел? Ты одна?
— Больше… никого. Я… корабль, возможно, в порядке… Меня… смыло за борт.
Жена сокрушённо поцокала языком:
— Ты так промокла, милочка! И одёжка — одни лохмотья! Кайсиа! Найди ей рубашку и тёплое одеяло. Хотя бы этим мы ей поможем! Поторопись!
Не желая принимать милостыню, Дизи ощупала пояс. К её несказанному облегчению, мешочек с деньгами каким то образом уцелел.
— Я за все: заплачу, обещаю.
— Вздор! — фыркнул муж, но, когда она стала настаивать и впихнула несколько монет в его руку, он всё же принял деньги.
Кайсиа, дочь торговцев — Лейлы и Фарида, — принесла одежду, наверняка принадлежащую ей самой. Вероятно, из уважения к незнакомке и её тёмному наряду, девочка выбрала чёрную рубаху и серое вязаное одеяло, в которое Дизи могла бы завернуться. Спрятавшись за повозку, подальше от глаз Лейлы и ее сына Асмана, девушка переоделась и почувствовала себя куда лучше, избавившись от мокрых рваных тряпок.
Однако, натянув блузу, Кара сразу пожалела о потере своего плаща. Хотя рубаха и подходила инквизитору по расцветке, она оказалась слишком тесной и короткой. И всё же девушка ничего не сказала, зная, что большого выбора у неё нет и что одежду ей предложили от чистого сердца. То, что она настояла на плате, не умаляло искренности людей.
К облегчению Дизи, её посадили в первую тележку вместе с Фаридом. Достаточно взрослый, чтобы начать интересоваться женщинами, Асман кинул на неё лишь поверхностный взгляд в самом начале и чуть более внимательный — когда чародейка сменила платье. Вреда от него она не ожидала, но не хотела провоцировать ничего, что могло бы вызвать раздор между ней и её спасителями.
Вот так, с помощью любезной семьи торговцев, у Дизи Кромил получилось добраться до Эдинополиса за час до заката. Она хотела было немедленно отправиться в порт и посмотреть, не прибыл ли капитан Скетти, но безотлагательность основных намерений заставила её передумать. Охота за Буффалоном и доспехами Еранаса оставалась первостепенной.
На пёстром базаре она распрощалась с Фаридом и его семейством. Дизи с благодарностями вернула одеяло, а потом отыскала лавку, где смогла приобрести недорогой и практичный плащ. На это ушёл ещё один драгоценный час, но, спрятавшись под капюшоном, инквизитор больше не чувствовала себя такой уязвимой. Дизи приобрела бы ещё кое какую одежду, но её сильно истощившиеся средства теперь надо было поберечь на покупку еды.