Кровь Ардана - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Тут же с нависавших над пристанью крыш вниз соскользнули три фигуры. За ними ещё три. Плотные тени молниеносно оказались у баржи. Двое тут же запрыгнули на неё и бесшумно приземлившись, выпрямились. Самый высокий из них, завёрнутый в чёрный плащ, с надвинутым на лицо капюшоном, приблизился к капитану и оба начали бурно переговариваться.

Со стороны лишь отдельные обрывки долетали до слуха. Капитан теперь стоял молча, будто каждое слово было ему за пощёчину. Единственный глаз не по доброму мерцал в темноте.

Другие налётчики полукругом выстроились на причале.

Уловив вампирий запах, оборотни заинтересованно подняли головы.

— Вот он, — тихий звонкий голосок разрезал ночную тишину. Маленькая и тонкая, скрытая в плаще фигурка указала пальцем на застывшее умертвие. То ожидаемо не подавало признаков жизни.

Вампир, первым приземлившийся на баржу, метнулся к мертвяку и схватив за ворот здорово тряхнул. Лежавший до того на коленях кот успел приземлиться на лапы всей свой мощной массой.

— Ты продал амулет! — пророкотал вампир в самое его лицо. — Кому?!

Ещё раз рванув мертвяка на себя, вампир оторвал его от земли, так что дохлые ноги заболтались внизу.

— Говори, — повелительно приказал он.

Тем временем капитан лишь пожал плечами, давая знак остальным присутствовавшим оставаться на местах.

— Прошу успокоиться и не паниковать, — сказал как можно увереннее он. — Это маленькое недоразумение скоро разрешиться.

Вампир тем временем продолжал трясти упорно молчавшего мертвяка. Однако в следующий миг всё изменилось: резкий грохот заставил всех отскочить назад. Огромный котяра с разгону налетел на вампира, и со всей силы прижал его к полу.

— Не он, — прозвенел тонкий девичий голосок. — Он. — И бледный палец ткнул на кота.

Капюшон поваленного задрался и под холодным лунным светом показалось лицо прямо как из мрамора высеченное и обрамлённое чёрными волосами. Сверкающие гневом вампирьи глаза впились в не менее разъярённые кошачьи.

Тяжёлые лапы давили на грудь. Сделав несколько шагов, кот замер.

— Чего прицепился? — раздалось грозное рычание.

— Так, значит, — не дав коту опомниться, вампир вскочил за ноги, отчего кошака отбросило назад. — А теперь говори, кому сбыл амулет. — Убедительно проговорил вампир.

— С чего это мне отвечать кровососу? Да ещё и такому пижонскому, — надменно отозвался кот.

— А вот с чего…

— Эй!

Кто-то такой же ловкий и быстрый, приземлился на баржу.

— Разборки оставим напоследок.

Широко усмехнувшись, вампир обратился к коту.

— Иди с нами.

— Уже разбежался.

— Нас больше, мохнатый.

Сощурившись, насколько это вообще было возможно для кота, комок шерсти важно прошествовал к трапу и оказался на мощённой булыжником пристани.

Оставшийся один мертвяк продолжал бесполезно валяться на палубе.

— Ну и чего мы хотим? — протянул лениво кошак, усевшись на землю, хвост он обвернул кругом лап. Ни дать ни взять — милая киса!

— Здесь говорить опасно, — предупредил вампира другой член отряда.

Тот быстро кивнул.

— Никуда я с вами не пойду, — предупредил кот, внятно выговаривая каждое слово, точно говорил с умалишёнными.

— Предпочитаешь нарваться на стражу? — поинтересовался главарь.

— Предпочитаю, чтобы от меня отвалили.

— Серьёзно?! Значит так, пушистик, ты продал важный амулет, чтобы унести свою блохастую задницу из Ардана, так?

— И что с того?

— Кто тебе заплатил?

— Не твоё дело!

— Слушай. Скажешь нам, кому сбыл, и мы тебя отпустим. В противном случае…

— А мне что за дело? — тут же отозвался кот. — С лодки вы меня сняли. Уехать я не смогу, денег тоже нет. И какой мне теперь до твоих требований?! — Это он сказал лениво, почти вальяжно, только сияющие в темноте янтарные глаза продолжали изучать вампира.

— Хорошо. — Вампир скривил губы в презрительной ухмылке. — Не скажешь, я тебя за лапы подвешу.

— Справишься? — ответ был не менее презрительным.

— Слушай, ты!

— Ась?

Гроза готова была разразиться над опустевшей пристанью, баржа давно отчалила, и среди клубящегося тумана на воде уже ничего нельзя было рассмотреть. Одиноко сияли во мгле тяжёлые фонари. Даже ветер притих, так что окажись здесь кто — тут же засекут.


стр.

Похожие книги