- Кхм - сударыня, - сказал мистер Доррит, - мне в свое время пришлось стоять во главе довольно - кха - многолюдного сообщества. Вы не ошиблись, предполагая, что я - кхм - имею в этом смысле некоторый опыт.
- Рада слышать, - сказала миссис Дженерал, - что мои предположения подтверждаются. С тем большим основанием я позволю себе рекомендовать мистеру Дорриту самолично поговорить с Эми и высказать ей, что он думает и чего желает. Будучи его любимицей и безусловно испытывая к нему самую глубокую привязанность, она не может не поддаться его влиянию.
- У меня у самого была такая мысль, сударыня, - сказал мистер Доррит, но я - кха - опасался, не сочтете ли вы это - кхм...
- Вторжением в мою область, мистер Доррит? - с любезной улыбкой подсказала миссис Дженерал. - Нет, нет. пожалуйста.
- В таком случае, сударыня, - заключил мистер Доррит, звоня своему камердинеру, - я с вашего позволения тотчас же пошлю за ней.
- Мистеру Дорриту угодно, чтобы я присутствовала?
- Если у вас нет других дел, вы, может быть, не откажетесь задержаться на несколько минут...
- Само собой разумеется.
Итак, Тинклеру, камердинеру, было приказано отыскать горничную мисс Эми и поручить ей уведомить мисс Эми, что мистер Доррит желает ее видеть. Отдавая это распоряжение, мистер Доррит весьма строго смотрел на Тинклера, а затем проводил его до дверей подозрительным взглядом; а вдруг он таит какие-либо мысли, оскорбительные для достоинства господ, или, паче чаяния, до его ушей еще в прежнее время доходили какие-нибудь тюремные анекдоты, и он сейчас хихикает про себя, вспоминая их. И если бы хоть тень улыбки промелькнула в эту минуту на лице Тинклера, мистер Доррит до конца своих дней был бы убежден, что не ошибся. Но, на свое счастье, Тинклер обладал довольно постной и сумрачной физиономией и благодаря этому избежал грозившей ему опасности. А воротившись, он доложил о мисс Эми таким похоронным тоном, что произвел на мистера Доррита (который снова впился в него испытующим взглядом) впечатление примерного молодого человека, воспитанного в богобоязненном духе рано овдовевшей матерью.
- Эми, - сказал мистер Доррит, - мы с миссис Дженерал только что беседовали о тебе. Нам обоим кажется, что ты здесь живешь словно бы чужая. Отчего - кха - отчего это?
Пауза.
- Должно быть, мне нужно время, отец.
- Предпочтительнее говорить "папа", моя милочка, - заметила миссис Дженерал. - "Отец" звучит несколько вульгарно. И кроме того, слово "папа" придает изящную форму губам. Папа, пчела, пломба, плющ и пудинг - очень хорошие слова для губ; в особенности плющ и пудинг. Чтобы наружность соответствовала требованиям хорошего тона, весьма полезно, находясь в обществе, время от времени - например, входя в гостиную, - произносить про себя: папа, пчела, пломба, плющ и пудинг, плющ и пудинг.
- Прошу тебя, дитя мое, - сказал мистер Доррит, - внимательно следуй всем - кха - наставлениям миссис Дженерал.
Бедная Крошка Доррит, глянув с тоской на несравненную лакировщицу, обещала, что постарается.
- Ты сказала, Эми, - продолжал мистер Доррит, - что, должно быть, тебе нужно время. Для чего?
Снова пауза.
- Я только хотела сказать, что мне нужно время, чтобы привыкнуть к новой для меня жизни, - вымолвила Крошка Доррит, с глубокой любовью глядя на отца, которого чуть было не назвала плющом или даже пудингом из желания угодить миссис Дженерал и заслужить его одобрение.
Но мистер Доррит нахмурился и глядел вовсе не одобрительно.
- Эми, - возразил он, - мне кажется, времени у тебя было более чем достаточно. Кха - ты меня удивляешь. Ты меня огорчаешь. Могла же Фанни преодолеть все эти маленькие затруднения, отчего же - кхм - ты не можешь?
- Надеюсь, что скоро смогу, - сказала Крошка Доррит.
- Я тоже надеюсь, - сказал отец. - Горячо надеюсь, Эми. Я затем и позвал тебя, чтобы сказать - кхм - достаточно ясно сказать в присутствии миссис Дженерал, которой мы все крайне обязаны за то, что она любезно согласилась присутствовать здесь - кха - в данном случае, как и вообще (миссис Дженерал снова закрыла глаза), что я - кхм - недоволен тобой. Ты весьма затрудняешь для миссис Дженерал исполнение задачи, которую она на себя взяла. Ты и меня ставишь в крайне неловкое положение. Как я уже говорил миссис Дженерал, ты всегда была моей любимицей; я всегда был тебе другом и товарищем; за это я теперь прошу - кха - убедительно прошу тебя больше считаться с - кха-кхм - с обстоятельствами и поступать во всем так, как приличествует твоему - твоему званию.