Крокодилы. - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

С плачем и рыданиями она начала что-то объяснять Шовелену. Но последний долго не мог понять ее сбивчивой речи. Наконец, при помощи других, ему удалось узнать, в чем же дело.

Оказалось, что дочь этой женщины, Клерсина, ребенок пяти лет, живший у своей тетки в деревне Бизотон, два дня тому назад бесследно исчез

Агент полиции нахмурил брови при этом неожиданном известии и, казалось, глубоко задумался.

— Как же это произошло? — спросил он наконец.

Бедная женщина начала свой горестный рассказ.

— Моя сестра отправилась вместе со мной третьего дня в Порт-о-Пренс, — проговорила она дрожавшим от волнения голосом. — Во время нашего отсутствия, продолжавшегося всего пять часов, ребенок и был похищен. Господин, возвратите мне мою маленькую Клерсину!

— Постараюсь, — отвечал глубоко тронутый Шовелен. — Как вас зовут?

— Меня зовут Кларой: я — прачка.

— А как зовут вашу сестру?

— Жанна, она замужем за Пьером Андрэ.

— Пьер Андрэ? — с изумлением вскричал агент полиции. — Постойте, не имеет ли этот человек еще одного имени?

— Да, господин, его еще называют Конго Пеле.

— И вы не знаете, где он сейчас находится?

— Не знаю, господин, С тех пор, как пропала моя дочь, я стала совсем как безумная.

— Бедная женщина, — ласково произнес Шовелен — вернитесь к себе в дом потом я позову вас

— А вы найдете мою дочь господин?

— Надеюсь

— Боже мой, дитя мое, — бормотала Клара, вся в слезах, удаляясь от агента полиции,

Шовелен задумчивый возвращался на плантацию. Для него было очевидно, что презренный Конго Пеле сам похитил свою племянницу. Но с какой целью?

При этой мысли дрожь ужаса пробежала по его телу Но как захватить все нити этого заговора, как передать этих преступников в руки правосудия?

— Клянусь спасением души, — решительно вскричал он, — наконец, я обещал этой женщине возвратить ей ее ребенка! Пора, я слишком долго колебался! Будь что будет! Но я исполню свою обязанность!

Приняв мысленно это благородное решение, агент полиции почувствовал, что у него на душе стало гораздо спокойнее: совесть уже не упрекала его. С улыбкой он вошел в столовую, где семья плантатора ждала его к обеду.

— Решено, во что бы то ни стало, но я должен покончить с этими презренными и отдать их в руки правосудия! — решительным тоном произнес он.

— Боже мой, — вскричали присутствующие. — Объясните, пожалуйста! Неужели случилось новое несчастье?

— Успокойтесь, господа, — сказал агент полиции. — Вам пока не угрожает новая опасность. Меня взволновал вот какой факт.

Шовелен подробно рассказал присутствующим свою встречу с прачкой Кларой.

— Бедное дитя! — пробормотала молодая девушка.

— Такое положение дел не может продолжаться! — энергично вскричал агент полиции. — Сейчас же после обеда, я думаю начать осмотр горных ущелий, которые, по-видимому, служат убежищем для этих порочных людей.

— Прекрасно! — сказал Жозеф Колет. Вдруг снаружи послышался какой-то шум.

Все стали прислушиваться. Раздался стук лошадиных подков — и какой-то человек появился на пороге столовой. Это был Дювошель.

Лицо его было спокойно, но угрюмо. Поклонившись присутствующим, он окинул глазами столовую. При виде Шовелена его глаза прояснились.

— Это вы — агент полиции общественной безопасности? — спросил он, здороваясь с ним,

— Да! С кем имею честь говорить?

— Я — Жюль Дювошель, двоюродный брат господина Жозефа Колета, муж…

— Довольно, — прервал его агент полиции, — Я уже все знаю. Чем могу служить вам?

— Тогда позвольте передать вам это! — сказал Дювошель, вынимая из своего кармана запечатанный пакет.

— Что это такое?

— Приказ президента Жефрара,

Шовелен склонился и, предварительно извинившись перед присутствующими, раскрыл пакет и внимательно прочитал приказ.

Все с беспокойством наблюдали за его лицом, которое по мере чтения все более и более темнело.

Кончив читать, агент полиции аккуратно сложил приказ, положил в боковой карман и, обратившись к Дювошелю, холодно проговорил:

— Я повинуюсь!

— Благодарю вас, — с жаром проговорил тот. — Иного ответа я и не ожидал от вас! Но вы, кажется, садились за стол? Я тоже с утра ничего не ел, так прежде пообедаем, а потом поговорим о делах.


стр.

Похожие книги