Вулкан на острове Гавайи. — Здесь и далее прим. пер.
Прозвище пустыни Руб-эль-Хали в южной части Аравийского полуострова. Одна из самых крупных, жарких и сухих пустынь на Земле.
Пшеничная каша, национальное блюдо в странах Северной Африки.
Сосиски из свинины или телятины.
Вторник перед началом католического Великого поста. Также последний день карнавала, отмечаемого в основном во франкоговорящих странах и регионах.
Цитата из произведения «По ту сторону добра и зла» Фридриха Ницше. Перевод Николая Полилова.
Стиль народной карибской музыки.
Старая часть города в арабских странах Северной Африки.
Отсылка к известному выражению военного теоретика Карла фон Клаузевица: «Война есть продолжение политики иными средствами».
Переиначена строка из Ветхого Завета: «Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу все место сие» (Бытие, 18:26).
Общественная система, в основе которой лежит принцип управления государством людьми, обладающими выдающимися способностями, независимо от их происхождения или социального положения.
Язык, используемый для межнационального общения.
Пришел, увидел, победил (лат.).
Пустыня на юго-западе США.
Песня «Pressure Drop» впервые была исполнена ямайской группой «The Maytals» в 1969 году.
Прибор, измеряющий и отображающий путь, пройденный транспортным средством.
Бастер Китон (1895–1966) — американский актер, комик немого кино.
Опровергнутая теория о существовании флогистона — гипотетической материи, выделяемой веществами при горении.
Точка орбиты, ближайшая к центру обращения небесного тела.
Точка орбиты луны, ближайшая к планете.
Пьеса Жан-Поля Сартра, написанная в 1943 году.
Автор имеет в виду не звезду в созвездии Лиры, патую по яркости на ночном небе, а одноименный астероид, вероятнее всего — вымышленный.
Ученые, занимающиеся ареологией — наукой, изучающей поверхность Марса.
Великое наводнение на Миссисипи 1927 года, считающееся одним из самых разрушительных в истории США.
Паровой орган, издающий звуки с помощью локомотивных или пароходных гудков.
Джазовый оркестр, имевший большую популярность в США в 1920-х гг.
Бесси Смит (1894–1937) — американская певица, популярная в 1920–30-х гг. и получившая прозвище Императрица блюза.
«I Can’t Give You Anything but Love, Baby» — популярная джазовая песня Джимми Макхью и Дороти Филдс, записанная Луи Армстронгом в 1929 году.
Прозвище Луи Армстронга, образованное от слов satchel mouth (англ, «рот-меха»).
«Ain’t Misbehaving» — песня Фэтса Миллера, Гарри Брукса и Энди Разафа, записанная Луи Армстронгом в 1929 году.
Стикни — крупнейший кратер на Фобосе.
Уильям Макгонаголл (1825–1902) — шотландский ткач, вошедший в историю как один из худших поэтов в истории британской литературы.
Известная джазовая песня, написанная композитором Тедом Снайдером в 1921 году.
Сухое русло в пустынной долине.
Природная достопримечательность Австралии, имеющая вид оранжево-коричневой овальной скалы.
Характеристика отражательной способности поверхности.
Рене Магритт (1898–1967) — бельгийский художник-сюрреалист.
Каменные метеориты, имеющие хондры — сферические или эллиптические образования диаметром около миллиметра.
Мел-палеогеновое вымирание — одно из крупнейших массовых вымираний в истории Земли, произошедшее на границе мелового и палеогенового периодов. По одной из гипотез, его причиной стало падение астероида размером около 10 километров на полуострове Юкатан в Мексике.
Закрытый промышленный город в Челябинской области. В 1994 году переименован в Озёрск.
Мауриц Корнелис Эшер (1898–1972) — нидерландский художник-график.
От слов «арео» (связанный с Марсом) и «филия» (любовь, склонность).
Герметизированный отсек дирижабля, расположенный между газовой и внешней оболочкой дирижабля.
Знаменитый природный памятник на северо-востоке штата Аризона, США.
Джонни Эпплсид (Джонни Яблочное Семечко, 1774–1845) — миссионер, посвятивший жизнь распространению христианства и высаживанию первых в США яблонь.
Пол Баньян — гигантский дровосек, американский фольклорный персонаж.
Древнеримский акведук через реку Гардон на юге Франции.
Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) — американский поэт и философ.
В дзен-буддизме коан — загадка, которую невозможно решить с помощью логического мышления.
Саксифрейдж (Saxifrage) дословно переводится как камнеломка (название рода растений).
Отложения обломочных материалов, образованных ледниками при движении.
Скалистый пик, выступающий над ледниковой поверхностью.
Период с 1 июля 1957 г. по 31 декабря 1958 г., когда 67 стран проводили согласованные геофизические наблюдения и исследования по всей Земле.
Швейцария не являлась членом ООН в то время, когда писался данный роман, но все-таки вступила в эту организацию в 2002 году.
Природный памятник в северной части штата Аризона, США.
Эпоха четвертичного периода кайнозойской эры, начавшаяся 2588 миллионов лет назад и закончившаяся 11,7 тысячи лет назад.
Рейтинг 500 мировых компаний с наибольшей выручкой, ежегодно составляемый журналом «Форчун».
Крупный международный научно-исследовательский проект, целью которого было представить структуру полной последовательности ДНК человека. Начался в 1990 году, большей частью завершен в 2003 году.
Томас Мальтус (1766–1834) — английский ученый, автор теории, заключавшейся в том, что неконтролируемый рост народонаселения приведет к голоду на Земле.
Английская пословица. Русский аналог «Ездить в Тулу со своим самоваром».
Народ в Южной Африке, представители которого являются потомками колонистов из Голландии, Германии, Франции.
Бробдингнег — страна великанов в произведении Джонатана Свифта «Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей».
Персефона — древнегреческая богиня плодородия и царства мертвых.
Главный герой романа Эдгара Райса Берроуза «Принцесса Марса» и нескольких других произведений его марсианской серии.
Одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны.
Знаменитый средневековый гобелен, вышитый на льняном полотне длиной около 68 метров и высотой около 50.
Джеймс Мэдисон (1751–1836) — четвертый президент США, сыгравший одну из ключевых ролей в становлении Конституции США.
Жена Лота — столб из каменной соли на горе Содом, по форме напоминающий женщину.
Вооруженный конфликт, происходивший в 1948–1958 гг., вызванный противостоянием Либеральной и Консервативной партий Колумбии.
Речь идет о британском сериале «Дживс и Вустер» (1990–1993), где роль Дживса исполнил Стивен Фрай.
Полуостров на востоке Африки. Другое название — Сомали.
Доведение до абсурда (лат.).
Архипелаг в Атлантическом океане.
Из книги Фридриха Ницше «Сумерки идолов, или Как философствуют молотом». Перевод Николая Полилова.
Кацусика Хокусай (1760–1849) — японский художник укиё-э.
Расстояние от планеты или звезды до ее спутника, ближе которого спутник разрушается приливными силами.
Максфилд Пэрриш (1870–1966) — американский художник и иллюстратор.
Из статьи англо-американского политического теоретика Томаса Пейна, входящей в цикл «Американский кризис» 1776 года.
Дуврский пролив, или Па-де-Кале — самая узкая часть пролива Ла-Манш.
Горы-восьмитысячники в Гималаях.
Уильям Тёрнер (1775–1851) — британский художник, мастер романтического пейзажа.
400-километровая система укреплений, построенная Францией на границе с Германией в межвоенный период.