Котильон - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

— Не представляю, как, — скептически заметил мистер Станден. — Он же не выходит из дому! Кто ему скажет?

— Джек, если узнает, — вспыхнула Китти.

— Почему, он не скажет, если мы… — Он запнулся, найдя великолепное решение. — Ну, наконец-то. Странно, что я раньше не додумался. И ты тоже хороша. Попроси Джека. Он точно согласится: любит быть притчей во языцех.

— Попросить Джека?! — воскликнула она чрезвычайно взволнованно. — Да я Джека не попрошу и письмо для меня бесплатно отправить!

— И правильно сделаешь, — заметил, как всегда практичный, Фредди. — Он не член парламента!

— Я ненавижу Джека! — в смятении заявила Китти. Фредди удивился:

— А я думал, он тебе нравится. Замечал…

— Нет, я считаю, что он гораздо хуже Джорджа. Фредди, я тебе запрещаю доверяться Джеку.

Не в силах постигнуть причин ее внезапного возбуждения, мистер Станден опять почувствовал, что вступает на зыбкую почву. Его мучили тревожные подозрения, что у нее есть некий план, который она ему до сих пор не раскрывала. Ее предположение показалось ему весьма странным, если не сказать абсурдным. Он заметил ей, что никакой опасности в его откровенности с мистером Веструдером нет: нечего доверять, уточнил он. Нет никакой помолвки. Мисс Чаринг спорила напрасно. Остро чувствуя неловкость, более чем взволнованный, Фредди упрямо цеплялся за свой отказ.

— Ты не хочешь сделать для меня такую малость! — упрекнула она его.

— Это не малость. Ты не можешь желать, чтобы я свалял такого дурака. К тому же пойдут разговоры, что я губы раскатал на кубышку дядюшки Метью.

— Но, поскольку свадьба не состоится, все увидят, что ошибались.

— Они поймут, что ошибались, только в одном случае: если ты подберешь мне замену. Черт, Кит…

— Фредди, ты же не можешь заставить меня остаться в Арнсайде, меня, которую используют там как половую тряпку!

— Конечно, я не хотел бы, нет…

— Или выйти за Хью?

— Нет, но…

— Ты не думаешь, Фредди, что я выйду за Долфа?

— Нет, но…

— Или за Клода, который еще не сделал мне предложение, но все равно, он — человек одиозный.

— Нет, правда? — заинтересованно переспросил Фредди. — Не видел его с тех пор, как он вступил в армию, но, пожалуй, ты права. Честно говоря, никогда не любил никого из Рэттреев. Возьми хоть Джорджа, например. Ты знаешь, он…

— Я не могу взять Джорджа, он уже женат, — безжалостно оборвала его Китти. — Кстати, он настолько же неприятен мне, как и Клод. Фредди! Ты же знаешь, что я не потребую от тебя соблюдения обязательств!

— Все это очень хорошо, но…

— Если я упущу свой единственный шанс, — произнесла она с пафосом, — всем надеждам конец.

— Да, но… То есть… Черт, Китти, нет!

— И это ты, которого я всегда любила как добрейшего кузена! Хотя, конечно, ты мне даже не брат. Я одна на свете. Тебе суждено загнать меня в угол вместе со всеми моими мечтами…

— Сделать что? — переспросил Фредди.

— Обречь на прозябание в бедности и старость в нищете!

— Пожалуй, слишком сильно сказано, — запротестовал Фредди. — Я никогда…

— Мне не следовало просить тебя о помощи. — В словах Китти звучало смирение и раскаяние. — Просто показалось, что вот он, шанс вырваться из моего проклятого существования! Я вижу, что заблуждалась. Прости, Фредди, не будем больше об этом!

Приняв столь мужественное решение, мисс Чаринг вышла из-за стола и встала у камина спиной к комнате. Сдерживаемое рыдание, всхлипывание, трепетание многострадального носового платка мистера Стандена свидетельствовали о ее героических усилиях подавить слезы.

Фредди смотрел на ее опущенные плечи с тревогой.

— Кит, Кит, ради Бога! — позвал он укоризненно.

— Не будем больше об этом! — попросила мисс Чаринг, храбро, но с нотами отчаяния в голосе. — Мне известно, что я одинока, я всегда знала об этом! Глупо было вообразить что есть хоть один человек, к которому я могла бы обратиться! Нет, я одна на свете!

— Уверяю тебя, — бормотал мистер Станден, ужасаясь. — Ты должна понять, моя дорогая девочка… Черт! Это невозможно!

Через десять минут, вновь обретя способность улыбаться, мисс Чаринг благодарила его за безмерную доброту.

— Возможно, нам следует вернуться в Арнсайд ненадолго, — предложила она. — Должна сказать, Фредди, что мне не терпится увидеть лицо Хью, когда он узнает, что мы помолвлены!


стр.

Похожие книги