Кот, который нюхал клей - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

– Коко всё ещё руководит твоим чтением?

– Несколько дней назад он нажимал на биографии. Теперь его страсть – морские рассказы.

– А к Шекспиру он уже потерял интерес?

– Не совсем. На днях я видел, как он тыкался носом в «Комедию ошибок» и «Двух веронцев».

– В обеих пьесах речь идёт о морских путешествиях, – напомнила Полли.

– Уверен, что всё дело в клее, который он нюхает. Совпадение сюжетов – случайность. Но, согласись, странная.

– В голове Коко ещё много такого, что и не снилось вашим мудрецам, – сказала Полли, беря на себя смелость перефразировать одну из любимых цитат Квиллера.

Так они и проговорили всю ночь.

– Я бросаю театральный клуб, Полли, и собираюсь рецензировать пьесы для печати.

– Из тебя выйдет замечательный театральный критик.

– Это означает две контрамарки на любую вещь в день премьеры в пятом ряду, в центре. Надеюсь, ты согласишься быть моей постоянной спутницей.

– С радостью принимаю это предложение. Знаешь, Квилл, твои статьи просто замечательны. Извини, что я ворчала по поводу твоих занятий журналистикой. Особенно мне нравится работа об Эддингтоне Смите.

– Между прочим, обсуждая с Эдом случай Фитча, я предположил, что там могли действовать похитители редких книг, и он промямлил что-то невнятное в ответ. Никогда не знаешь, что у него на уме.

– Да, вполне возможно, – сказала Полли. – Я слышала, что у Сайруса Фитча было несколько порнографических книг, ради приобретения которых кое-кто из коллекционеров пошёл бы на любое преступление. Говорят, они хранятся под замком в специальной комнатке, где поддерживается постоянная температура, вместе с последним посланием Джорджа Вашингтона и книгой Гоулда «Птицы Великобритании».

– Если Эд позволит мне сходить с ним в особняк Фитчей, чтобы вытереть пыль, я проверю, на месте ли они, – сказал Квиллер.

А потом она сообщила ему новость, от которой у него перехватило дыхание:

– Я улетаю в Чикаго в среду. На конференцию библиотекарей. Лечу первым самолетом.

Она вопросительно посмотрела на него. Квиллер обычно подвозил её в аэропорт, но… он вместе с Фран тоже улетал в среду первым самолетом! Он быстро соображал.

– Подожди! Кажется, я что-то слышал! – Он выпрыгнул из машины и сделал несколько шагов от дороги, пытаясь выиграть время для ответа.

Ситуация была весьма щекотливой! Он и Полли как будто снова пытались возобновить дружеские отношения: они лежали под одним одеялом в предрассветной мгле, и он надеялся, что произойдёт примирение. Но как она отнесётся к его поездке в Чикаго с её соперницей? Он считал, что это деловая поездка с целью выбора мебели. Примет ли Полли такое объяснение? Согласится ли Фран – с её «уютным отелем» – с такой трактовкой? Она уже зарезервировала отель и оплатила все издержки путешествия; правда, на неё уйдут ещё кое-какие средства плюс почасовая оплата профессиональных советов, подытожил он.

В лучшем случае всё это выглядело неловко. Одно его «я» советовало отложить поездку, другое же твердо стояло на том, что он имеет право планировать деловую поездку куда угодно, в какое угодно время и с кем угодно.

Начало светать. Он вернулся к машине.

– Оставайся здесь, а я посмотрю окрестности, – сказал он. – Если сиамцы зарылись где-то на ночь, то с восходом солнца они почувствуют голод и вылезут. Понаблюдай тут, пока меня не будет.

– Возьми бинокль. – Она достала из-под сиденья бинокль, через который наблюдала за птицами, и протянула ею Квиллеру.

Чёрная непонятная масса на горизонте стала приобретать очертания леса: стали различимы ели, гигантские дубы и кустарники. Он пошёл по шоссе к тому месту, где в одну линию перпендикулярно дороге росли пять огромных вязов. Очевидно, их посадили много лет назад по краям тропинки или дорожки, идущей вдоль границы чьей-нибудь фермы. Так оно и оказалось. Линию деревьев продолжала давно нехоженая тропинка, почти сплошь заросшая сорной травой. Если сиамцы обнаружили её прошлой ночью, они могли найти пристанище на старой ферме.

Дул лёгкий ветерок. Величественные вязы шелестели листьями и роняли тонкие нити паутины в лицо Квиллеру. Всё было мокрым от росы. На востоке небо порозовело. На месте, где прежде стоял дом, теперь среди травы виднелся лишь каменный прямоугольник фундамента.


стр.

Похожие книги