Космопсихолухи. Том 1 - страница 93

Шрифт
Интервал

стр.

– Ладно, мы тогда пойдем распакуемся, а ты присоединяйся, когда освободишься.

– Хорошо.

Дэн углубился в работу, а друзья – в кладовку.

* * *

Ветер утих, и над нежно-лиловыми песками вечерней пустыни колыхалась сиреневая дымка. Создавалось впечатление, будто идешь по морскому дну. Полина подобрала горсть песка, пропустила сквозь пальцы. Песчинки были граненые и полупрозрачные, как кристаллики соли, и по отдельности казались бесцветными.

– Красиво, – благоговейно выдохнула девушка. – И тишина такая, аж в ушах звенит! Даже не верится, что отсюда всего тринадцать километров до города.

– Если присмотреться – верится. – Тед поддел носком кроссовки наполовину утопленную в песок банку из-под, судя по этикетке, маринованных жуков.

Полина предпочла смотреть вперед, на высокие барханы, похожие на окаменевшие волны.

– А вон там, кажется, оазис с родником! – Девушка показала на растущие кружком деревья. – Сходим разведаем?

– Пошли, – согласился Тед. Охотиться ему расхотелось, пошляться по нетуристической Шоарре было интереснее. Пилот забросил ружье за спину, поставил лису на землю и щелкнул пультом: – Давай топай сама!

Лиса радостно унеслась вдаль, как спущенная с поводка собачка.

На полпути охотники обнаружили, что за ними увязалась Котька. Длинные тонкие лапки глубоко проваливались в песок, и кошка брезгливо отряхивала их после каждого шага, но упрямо брела следом. Один раз она уже осталась на корабле, и в итоге целое ведро еды кануло в неизвестность! Нет уж, за этими людишками нужен глаз да глаз!

Относить ее к кораблю Полина поленилась, закинула на плечо. Котька охотно изобразила пиратского попугая и, вытянув шею, зашевелила растопыренным ушами, как локаторами.

Под деревьями, к разочарованию девушки, вместо родника оказалась свалка, по которой с шебуршанием кинулась врассыпную мелкая живность. Кошка азартно впилась когтями в Полинин комбез, однако пачкать лапы ради инопланетных крыс не пожелала.

Девушка с сожалением проводила их взглядом, но быстро нашла себе новый объект исследований.

– Интересно, у этих деревьев вообще нет листвы или они сбросили ее на сезон засухи?

– Подозреваю, что они засохли с концами. – Теодор высмотрел среди хлама канистру из-под растворителя. – Сложно, что ли, утилизатор поставить, раз народ сюда мусор сносит? Они же нынче недорогие, особенно шоаррские.

– Он стоит. – Полина ткнула пальцем в основание кучи. – Только, похоже, сломался. Надо будет в здешнюю экологическую полицию сообщить, что ли…

– Да не, с экологией тут, по ходу, порядок, – пробормотал пилот таким странным тоном, что Полина обернулась узнать, чего это он.

Натуральная версия шоаррской лисы отличалась от искусственной, как абрикос от кураги. Во-первых, она была раза в два крупнее, лобастее и шире в плечах. Во-вторых, испещренная шрамами морда пялилась на охотников крайне недружелюбно и, похоже, была преисполнена желания отомстить за глумление над своим светлым образом.

– Да это уже не лиса, а целый лисец! – потрясенно пролепетала девушка.

Быстрее и правильнее всех ситуацию оценила Котька: она вздыбилась, зашипела и прыгнула на дерево прямо с плеча. Следом за ней, побросав бесполезные радиоружья, позорно капитулировали хозяева.

– Гребаный чертополох! – прорычал Тед, с трудом переползая с ветки на ветку и поддергивая за собой Полину. Ствол дерева, издалека напоминавший пальмовый, оказался не только волокнистым, но и липким. Не настолько, чтобы намертво приклеить человека, но при каждом рывке на коже и одежде оставалось по клоку коричневой мочальной бороды, в свою очередь липнущей к чему ни попадя.



– Чертополох – это травянистое растение, – авторитетно пропыхтела девушка. – И его стебель колется, липнут только соцветия…

– Гребаный биолог! – Тед достиг достаточно высокой и одновременно прочной ветви, перевел дух и посмотрел вниз.

Животное сидело у подножия дерева и смотрело вверх с каноническим «лисица видит сыр, лисицу сыр пленил».

– Будем Дэна звать? – Полина поудобнее устроилась в развилке и рискнула отодрать от ветки руку с коммом. – Или сразу капитана с бластером?

– Гребаный лис! – Тед прицельно плюнул в хищника. С «чертополоха» тот казался мелким и безобидным, имидж портила только оскаленная пасть с вываленными по углам рта языками. Звать на помощь было стыдно, с напарника станется отвесить зверю пинка и удивленно поинтересоваться: «А чего вы туда залезли?» – Да ну, по такой ерунде их дергать! Может, он сам проголодается и уйдет?


стр.

Похожие книги