– Скажите, – пристально глядя ему в глаза, спросил Сергей. – Вам удалось поговорить с пойманной рыбой?
– Нет, – мрачно ответил Бабкин. – Молчит, зараза. Вон как тяпнула, – рыбак показал корреспонденту перебинтованную руку. – Хотел ей колбасы дать, пасть разжал, а она вместо колбасы вцепилась в палец. У-у, хищница проклятая!
– Может, у реки вы не с ней говорили?
– Да уж теперь-то я понял, что не с ней. Та вроде побольше была и породы другой. На карпа похожа. А на меня как будто затмение нашло. Притащил ее в дом, заперся и всю ночь проговорил с этой бестолочью.
– А скажите, Николай, когда вы увидели говорящую рыбу, рядом с вами еще кто-нибудь был?
– Да, – ответил Бабкин. – Моя кошка Ксюша, мальчишка-дачник и какая-то старушка – махонькая, как лилипутка.
– Ну теперь мне все ясно, – удовлетворенно проговорил Сергей. – Почти ясно. Осталось поговорить с виновниками всей этой неразберихи. Пойдемте, навестим загадочных лилипутов. Надеюсь, они откроют нам тайну говорящей рыбы.
– Они что, знают ее? – удивился Николай.
– Уверен, – ответил корреспондент.
Никифоров с Бабкиным вышли на улицу как раз тогда, когда на берегу реки, напротив Алешиного дома остановились три полицейских автомобиля. Из них тут же вылезли капитан Приходько и не менее десятка охранников порядка, для конспирации одетых в одинаковые голубые майки полицейской футбольной команды. С ними была красивая девушка и следователь Громов в строгом черном костюме. Сотрудники сразу рассыпались цепью и, прячась по кустам, окружили Алешин дом.
Пенсионер Клубникин, увидев столько подозрительных футболистов, выронил из рук лопату, сбегал в дом за очками и тут же вернулся, чтобы не пропустить самого главного. Корреспондент с рыбаком в ожидании замерли у калитки, а следователь с капитаном и сержантом Иваном Бурбицким вошли внутрь. Они осторожно осмотрели первый этаж, затем второй, но никого не обнаружили и остановились в гостиной.
– Думаете, у них здесь явочная квартира? – тихо спросил следователь капитана.
– Может быть, – шепотом ответил Приходько. Он подошел к книжному шкафу и прочитал несколько названий на корешках книг:
«Система кровообращения у земноводных», «Циркуляция крови в подмышечных тканях у млекопитающих».
– Фу ты, черт, и книжки у них какие-то противные. Какую ни возьми, одна кровища. Все правильно, здесь у них гнездо.
– Вот на этом шкафу я и сидел, – показал Иван.
Потревоженный разговором, Фуго тихонько застонал во сне, и полицейские резко обернулись – в гостиной по-прежнему никого не было видно. Расслабившись, мимикры напоминали два небольших матрасика, более похожих на серое растекшееся тесто.
– Подозрительный дом, – озираясь, проговорил следователь Громов и кивнул на коллекцию челюстей и рогов. – Надо внимательно осмотреть сад и расспросить соседей. Наверняка они видели что-нибудь интересующее нас.
– Потом вон оттуда вышла пантера, – продолжил Бурбицкий. – И ка-ак прыгнет на меня! Еле успел спастись.
– А вы, сержант, – строго сказал следователь, – вместо того чтобы бегать от пантеры, лучше бы спросили у нее документы.
– Да как же? – опешил Иван. – Она ведь животное.
– Коль проживает среди людей, значит, должен быть и документ, – отрезал Громов.
Затем все трое прошли на веранду, осмотрели ее, но и здесь не обнаружили ни одной живой души. Уходя, следователь взял со стола самый крупный персик, тщательно обнюхал его и убрал в портфель.
– Надо бы провести экспертизу фруктов, – пояснил он.
– Проведем, – ответил капитан и взял со стола еще один краснобокий мохнатый фрукт.
– Есть провести экспертизу, – выпалил сержант Бурбицкий и последовал примеру начальства: выбрал самую большую виноградную кисть и аккуратно уложил ее в целлофановый пакет.
– Думаю, больше мы их здесь не увидим, – проговорил Громов. – Они поняли, что разоблачены, и сбежали.
А в это время с другой стороны в деревню въехали сразу три автомобиля «Скорой помощи». Они резко затормозили, подняв целое облако пыли. Из них выскочило не менее десятка санитаров в белых халатах, три врача-психиатра и высокий человек в строгом костюме, с большим портфелем из фальшивой крокодиловой кожи. Это был известный специалист по фантастическим видениям, то есть галлюцинациям, – академик Шалганов, которого срочно вызвали по случаю непонятной эпидемии. При виде такого количества людей в белых халатах у Клубникина от удивления с носа свалились очки, но он быстро взял себя в руки и занял наблюдательную позицию за кустом сирени.