Космический шутник - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

– Что это за воры, которые не могут отличить стариков от телевизоров? – удивился дежурный. – Что вы морочите мне голову?

– Приезжайте сами и убедитесь.

– Куда?

– Ах да, – спохватилась Даринда. – Сейчас вор сам скажет, куда надо приехать.

Она протянула трубку злоумышленнику и вежливо попросила:

– Будьте любезны, сообщите им свой адрес.

Дрожащей рукой Косой взял трубку и торопливо заговорил:

– Гражданин начальник! Гражданин начальник! Приезжайте скорее на улицу Садовую, дом пять. Я хочу сдаться!

– Очень похвальное желание, – снова подала голос пантера. – Если бы все воры с места преступления сразу с украденными вещами сами шли в отделение, всем было бы только легче. Представляете, им не надо было бы прятаться и сбывать украденное барахло. Полиции не надо было бы ловить преступников и отыскивать эти вещи. А пострадавшие в этот же день получали бы имущество назад. Всем хорошо: и воры занимаются своим делом, и полиции не так хлопотно, и вещи целы. Как тебя зовут? – обратился Фуго к злоумышленнику.

– Ко-косой, – заикаясь, ответил похититель.

– Так вот, Кокосой, – торжественно проговорило животное. – Красть ни в коем случае нельзя! И сейчас я расскажу тебе одну очень поучительную историю. Знавал я когда-то одного мимикра… то есть такую же вот черную пантеру, – поправился Фуго. – Препротивная была зверюга. Любила у соседей тырить все, что плохо лежало. Однажды украла она у другой пантеры плуг. Это чем у нас в джунглях пашут землю. И решила обменять его на несколько глиняных горшков, за которые третья пантера обещала ей мешок орехов…

Злоумышленник со страхом слушал безумную историю о пантерах, которые плугами пашут землю, а затем обменивают горшки на орехи, и все больше бледнел. Наконец не выдержал и страшным голосом закричал:

– Ну где же эта полиция! Когда надо, ее не дождешься! Я так больше не могу!

– Нехорошо перебивать рассказчика, – сделал ему замечание Фуго.

Он хотел было продолжить историю, но в этот момент в дверь позвонили, и Косой от радости рассмеялся безумным смехом.

Дверь открыла Даринда. Когда в квартиру ворвались три вооруженных оперативника, Фуго уже принял вид безобидного старичка, а ополоумевший вор, не выдержав, последовал примеру дружка. Он сполз на пол, закрыл глаза и пробормотал:

– Пожалуйста, посадите меня в самую надежную тюрьму.

Глава 8

Из дома злоумышленников мимикры отправились в Тучковское отделение милиции. Их попросили проехать, чтобы составить протокол на Косого и Горбатого. Обстоятельства дела показались оперативникам весьма странными, и уже в машине следователь Громов начал задавать каверзные вопросы.

– Интересно, – задумчиво проговорил он, – как это вам, пожилым людям такого маленького роста, удалось задержать двух матерых преступников?

– Да так, – скромно ответил Фуго. – Преступники, они же как дети. Рявкнешь погромче, они и раскисают. А вообще, вы не смотрите, что я такой мелкий. Рука у меня ох какая тяжелая.

– Простите, а чем же вы их так напугали? – не отставал следователь. Он повернулся назад и посмотрел на похитителей, которые сидели за металлической сеткой. Оба злодея были бледные, бормотали о какой-то пантере и оборотнях. У одного в шевелюре даже появилась седая прядь, а у второго тряслась нижняя губа и не переставая текли слезы.

– Понимаете, – соображая на ходу, начал старичок. – Вообще-то я гипнотизер. Ну вот и внушил им какой-то пустяк.

– Ничего себя пустяк, – усмехнулся Громов. – Преступники от страха «мама» не могут выговорить.

В отделении Фуго повторил дежурному бессвязный рассказ о том, как их украли, тот аккуратно внес это в протокол, а потом перечитал и почесал затылок.

– И все-таки мне не совсем ясно, что они украли: вас или телевизоры?

– Нас, – твердо ответил мимикр.

– А где тогда телевизоры? – спросил дежурный.

– Вообще-то, вначале воры украли телевизоры. Но затем вернулись, поставили их на место и забрали нас.

– Зачем? – не понял дежурный.

– Дураки потому что, – пожал плечами Фуго.

В этот момент в комнату дежурного вошел Иван Бурбицкий, который ночью работал на патрульной машине и заехал за оставленными в сумке бутербродами. Увидев старых знакомых, сержант на секунду остолбенел, а затем заорал, тыча в старичков пальцем:


стр.

Похожие книги