— Верно, — кивнул Живоглот. — У Малыша есть класс.
— Правильно. О! Слушай, коль речь зашла о классе, ты мог бы попробовать сыскать Сен-Сена Анта Кида и предложить ему свой постоянный стол.
Девол чуть склонил голову набок, глядя на меня.
— Это несложно, но ты не против сказать почему?
— Когда он последний раз оказался тут для матча со Скивом, я была связана опекой спущенного тобой на нас злостного клеветника. И значит, я единственная из нашей команды, не имевшая возможности встретиться с ним… а судя по всему, что я слышала, он парень мне подстать. Кроме того, возможно, он оценит шанс устроиться на постоянную работу, а не скакать все время с игры на игру. Мы все, знаешь ли, не молодеем.
— Это ли не правда, — скорчил гримасу Живоглот. — Слушай, это не такая уж плохая мысль. Имея постоянным игроком лучшего на Базаре мастера игры в Драконий Покер, казино привлечет немало народа.
Мы поговорили еще немного, но все остальное было уже мелкими деталями. Живоглот вступил в игру, и казино начало приобретать отчетливые очертания.
Возможно, казино и не мой профиль, но никто не разбирается в мелочных лавках лучше вашей покорной служанки. Банни может быть непревзойденной по части поисков классных хаз за приличную цену, а Тананда, безусловно, знает толк в оружии, но по части прямого хождения по магазинам за покупками с дозволением всех приемов они обе Маше в подметки не годятся.
Я заметила эту лавочку задолго до задания, но она застряла у меня в памяти, и поэтому я решила навестить ее. По всей витрине красовались крупные объявления о распродаже «Сдаем дела» и «Идем с молотка», но они торчали там больше года, и поэтому я не обратила на них большого внимания.
Для лавки в хорошем ряду положение в ней выглядело катастрофически. Ее товар можно описать только как «барахло»… и это еще щедро. В ней продавались футболки, пепельницы и куколки вперемешку с медикаментами и журналами без всякого особого порядка. Полки ломились от мелочного набора дешевой разновидности всякой всячины. Тут не встречалось столько предметов одежды, сколько в магазине одежды, столько скобяных изделий, сколько в скобяной лавке… я могла бы и продолжить, но суть вы уловили. Если вам нужно что-то отборное и качественное, вам придется пойти в какую-нибудь иную торговую точку. Короче, это была именно такая лавка, какую я искала.
— Чем могу помочь, сударыня?
Хозяин сидел на табурете за прилавком, читая газету. Он не встал, когда заговорил со мной, и поэтому я решила немного встряхнуть его.
— Разным. Я думаю купить многое… Вы можете предложить мне лучшие условия, если я куплю оптом?
Это вывело его из-за прилавка с появившимся моментально блокнотом.
— Ну, разумеется, сударыня. Всегда готов на сделку. О чем именно вы думаете?
Я не спешила с ответом и снова оглядела лавку.
— Не могли бы вы назвать мне цену за все в лавке.
— Все? Вы сказали, все?
— Все… включая вас с вашим обаянием.
— Не понимаю, сударыня. Вы говорите, что хотите купить мой магазин?
— Не магазин, а просто все, что в нем находится. Я думаю, эта лавка сможет торговать лучше на новом месте. А теперь скажите откровенно, как у вас шли дела в последнее время?
Владелец швырнул блокнот и карандаш обратно на прилавок.
— Честно? Не шибко. Мой главный поставщик этого барахла только что поднял цены… что-то, связанное с новым профсоюзом у него на фабрике. Я должен либо поднять свои цены, что не поможет, так как этот товарец и без того трудно сбагрить, либо закрывать торговлю, о чем я серьезно подумывал.
Я сочла за лучшее воздержаться от замечаний об упомянутом им профсоюзе.
— Как по-вашему, торговля на новом месте поможет?
— На новом месте… подумаешь! Это же Базар-на-Деве, сударыня. Для прохожих один ряд лавок ничем не отличается от любого другого. В любом из этих рядов можно найти товар получше моего.
Дело оборачивалось даже лучше, чем я надеялась.
— Предположим, — сказала я, — просто предположим, что новое место находится в отеле, и предположим, что в отеле есть казино и дискотека. Это даст вам невольных покупателей, так как никто не захочет покинуть здание и куда-то брести в поисках того, что он может купить прямо на месте.